Home Como se diz em inglês? Como se diz “Como Regra Geral” em inglês?

Como se diz “Como Regra Geral” em inglês?

7855
1
SHARE
Como se diz “Como Regra Geral” em inglês?

Hoje você aprenderá uma expressão um tanto peculiar. Rule of thumb, que literalmente quer dizer “regra de polegar”, é uma expressão que, na realidade, faz o mesmo papel de “regra geral”, “regra de ouro”, “princípio básico”, “parâmetro”. Os dicionários da língua inglesa definem rule of thumb como sendo ‘um método de julgar uma situação ou condição que não é exato, cientificamente correto, mas é aproximadamente correto, sendo baseado apenas na experiência’. Veja este primeiro exemplo de rule of thumb em contexto, para notar que é realmente equivalente a “regra geral”:

A good rule of thumb is to plant your seedlings around the end of May.
Uma boa regra geral é plantar suas sementes por volta do fim de Maio.

Bem fácil, não é mesmo? Iremos logo para mais exemplos. Quero apenas lhe fazer o lembrete de utilizar o Anki para revisar essas frases posteriormente. Se ainda não conhece o Anki, ele é uma ferramenta indispensável para o aprendizado de línguas atualmente. Clique aqui para aprender a usá-lo.

O caso particular em que é dito as a rule of thumb é o que corresponde exatamente a dizermos “como regra geral”. Haverá exemplos assim abaixo, então vamos a eles:

As a rule of thumb, I move my houseplants outside in May.
Como regra geral, eu movo minhas plantas caseiras para fora em Maio.

Going by a rule of thumb, we stop for gas every 200 miles when we are traveling.
Indo por uma regra geral, nós paramos para abastecer a cada 200 milhas quando estamos viajando.

His work with the youth group is largely by rule of thumb.
Seu trabalho com o grupo de jovens é em grande parte por regra geral.

As a rule of thumb, the ice on the lake should be at least two inches thick to support one person.
Como regra geral, o gelo no lago deve ser pelo menos 2 polegadas espesso para suportar uma pessoa.

Keep in mind that the rule of thumb is only a starting point.
Mantenha em mente que a regra geral é apenas um ponto de partida.

This is the rule of thumb for all new technology.
Essa é a regra geral para toda nova tecnologia.

For observing details the following rule of thumb can be used.
Para observar detalhes, a seguinte regra geral pode ser seguida.

That depends a bit on the location of damage, but it is a rule of thumb.
Isso depende um pouco do local do dano, mas essa é a regra geral.

As a rule of thumb, a good domain name should be short.
Como regra geral, um bom nome de domínio deve ser curto.

The Captain said we all need to work harder, and whatever the captain says goes. That’s the rule of thumb.
O capitão disse que nós todos precisamos trabalhar mais duro, e o que quer que o capitão diga, vale. Essa é a regra geral.

Curtiu conhecer a expressão rule of thumb? Está aí mais uma adição ao seu vocabulário (se usares o Anki, obviamente). Compartilhe e comente à vontade e até mais!

CLIQUE AQUI PARA BAIXAR OS ÁUDIOS DOS EXEMPLOS

Receba o Resumão da Semana!

Quer receber um "Resumão da Semana" todos os sábados no seu e-mail com todos os nossos materiais e conteúdos da semana?

Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)! Powered by ConvertKit
SHARE
  • calebe tavares

    Ankisadaaa :>D