Home Como se diz em inglês? Como se diz “Faça Chuva ou Faça Sol” em inglês?

Como se diz “Faça Chuva ou Faça Sol” em inglês?

17703
Como se diz “Faça Chuva ou Faça Sol” em inglês?

Na língua inglesa, existe um bom equivalente da nossa expressão “faça chuva ou faça sol”: a expressão come hell or high water, que foi inclusive título de filme em 2016.

Ao pé da letra, come hell or high water significa “venha inferno ou altas águas”. Assim como “faça chuva ou faça sol”, come hell or high water é uma antítese (figura de estilo que consiste na exposição de ideias opostas). Ambas tem o sentido de “não importam as possíveis dificuldades, não importa o que aconteça”.

Agora basta você devorar os exemplos que trazemos abaixo, para ficar craque no uso da expressão. Use também o Anki para revisar esses exemplos, como sempre recomendamos (aprenda a usar o anki neste tutorial).

I wanted more, I wanted a baby come hell or high water.
Eu queria mais, eu queria um bebê, fizesse chuva ou fizesse sol.

I’ll be there tomorrow, come hell or high water.
Eu vou estar lá amanhã, faça chuva ou faça sol.

Come hell or high water, I intend to own my own home.
Faça chuva ou faça sol, eu pretendo possuir minha própria casa.

I’m leaving the office tonight at five o’clock, come hell or high water.
Eu deixarei o escritório essa noite às 5 horas, faça chuva ou faça sol.

I’ll get you to the airport by noon, come hell or high water!
Eu vou te levar ao aeroporto ao meio dia, faça chuva ou faça sol!

I’m going to have $200 saved by the end of this month come hell or high water!
Eu vou ter 200 dólares poupados até o final deste mês, faça chuva ou faça sol!

I will be there on time, come hell or high water.
Eu vou estar lá na hora, faça chuva ou faça sol.

I’m determined to get to the bottom of this, come hell or high water.
Estou determinado a ir até o fundo disso, faça chuva ou faça sol.

I’ll find out come hell or high water.
Eu vou descobrir faça chuva ou faça sol.

They were there to hear some great blues, and come hell or high water, they were going to hear it.
Eles estavam lá para ouvir um bom blues e, fizesse chuva ou fizesse sol, eles iam ouvir.

Agora você sabe usar essa expressão bem legal! Se tiver alguma sugestão, não hesite em nos deixar um comentário. Até mais!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.