Home O que significa em inglês? For Once, O Que Significa Esta Expressão?

For Once, O Que Significa Esta Expressão?

24365

Depois de um breve recesso, estamos de volta como mais uma tonelada de conteúdo: Expressões, phrasal verbs, textos, frases, vídeos e áudios.

Hoje vamos falar de uma expressão que tem um sentido bem único e que, creio eu, é do tipo de expressão que vale a pena ter no vocabulário para uma conversa mais fluente em inglês. A expressão de hoje é for once. Se você traduzir isso literalmente, terá algo como “por um vez”, o que já dá a ideia do sentido real.

No entanto, usaremos for once quando quisermos dar aquele sentido de “pelo menos uma vez na vida” ou “Pelo menos uma única vez” ou ainda “Pelo menos desta vez” ou seja “nesta ocasião pelo menos”, algo que usamos muito em português quando queremos enfatizar que algo nunca acontece, mas gostaríamos que naquele momento acontecesse.

Como de costume, estaremos disponibilizando várias frases de exemplo para que você veja a expressão em contexto, pois acreditamos ser a melhor forma de se aprender a usar qualquer estrutura em outro idioma. Para ajudar nesse processo de internalização e compreensão da estrutura, recomendamos que você use uma ferramenta de repetição espaçada. Aqui no site, sempre recomendamos o Anki, pois é simples de usar e grátis para PC e Android. Para saber mais, dê uma lida no nosso post sobre o Anki.

Antes de irmos para os exemplos, preciso advertir quanto às traduções que você verá. É importante lembrar que a tradução poderá variar de uma frase para outra. Isso acontece para que o sentido seja expressado corretamente, então as palavras podem mudar levemente. Agora, vamos aos exemplos:

He was glad that for once he had not listened.
Ele estava feliz que pelo menos uma vez na vida ele não tinha escutado.

Why can’t you be nice to her for once?
Porque você não pode ser legal com ela pelo menos uma vez?

At least for once I can say: this is mine, you can´t take it.
Pelo menos uma vez na vida eu posso dizer: Isso é meu, você não pode tomar.

At least for once you should think about me.
Pelo menos uma vez na vida você deveria pensar sobre mim.

Well, maybe he could, just for once, prove her mother wrong.
Bom, talvez ele pudesse, pelo menos uma vez, provar que a mãe dele está errada.

But for once, could you not think about a paycheck?
Mas pelo menos desta vez, você poderia não pensar no pagamento?

So, for once, could you please listen to me?
Então, pelo menos uma vez na vida, você poderia por favor me ouvir?
(Pelo menos desta vez)

Sometimes she wished she could just, for once, relax.
Às vezes ela desejava que ele pudesse, apenas uma vez na vida, relaxar.

And just for once could you let me finish my sentence?
E pelo menos uma vez, você poderia me deixar finalizar minha sentença?

For once could you build me up instead of tear me down?
Pelo menos uma vez, você poderia me fortalecer em vez de me destruir?

For once, could you not just remember every little thing?
Você poderia pelo menos uma vez simplesmente não se lembrar de cada pequeno detalhe?

E esta foi a dica de hoje. Espero que você tenha gostado e agora é hora de colocar em prática. Não se esqueça de compartilhar o post e de baixar os áudios dos exemplos para praticar sua escuta. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.