Home Phrasal Verbs Go Down | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Go Down | O Que Significa Este Phrasal Verb?

49663
Go Down | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Você sabia que muitos americanos e ingleses não sabem o que são phrasal verbs e nem para que servem? Tá, não é bem que não sabem, eles apenas utilizam essas expressões naturalmente, sem se prenderem a nomenclaturas. Os phrasal verbs são bem comuns no dia a dia deles e são aprendidos de maneira natural. Por isso, quando ensinamos uma estrutura ou expressão nova aqui no site, sempre utilizamos exemplos para contextualizar o que está sendo ensinado. Assim, fica mais fácil para você, estudante de inglês, aprender o inglês naturalmente.

Escolhi falar hoje sobre um phrasal verb super comum. Tão comum que pode ser usado de ONZE maneiras diferentes. Então senta que lá vem a história… Go down usa um verbo super comum (go) e uma partícula também bastante comum (down). Juntamos essas duas palavras e temos um dos phrasal verbs mais versáteis da língua inglesa. Por isso, atenção à explicação e aos exemplos. Depois de ler tudo, respire fundo e estude bastante as diferenças e estruturas dos diferentes empregos de go down. Você pode aproveitar e colocar todas as frases no Anki, o que vai te ajudar muito a praticar e revisar tudo. Não sabe o que é o Anki? Clique aqui e leia nosso tutorial completo para entender mais sobre o assunto.

Vamos começar falando sobre o que go down quer dizer. Essa expressão pode ser usada como afundar e cair no chão. Perceba que são quase sentidos literais, já que o verbo go indica ir e down indica para baixo. Você vai ver que outros usos desse phrasal verb dão essa ideia também, mesmo que figurativamente: go down pode ser usado quando falamos sobre o pôr do sol; como sinônimo de diminuir;  alguém ficar conhecido na história; acontecer; parar de funcionar; ir para a prisão; engolir; ser recebido em algum lugar e finalmente,  ir para um lugar mais ao sul ou mais baixo (no mapa) que o lugar onde você está. Percebeu que muitos dos usos da expressão go down passam a ideia de ir para baixo, ainda que no sentido figurado? Tendo isto em mente e entendendo o contexto em que o phrasal verb se encontra, você com certeza vai se lembrar do sentido de go down. Agora, vamos à parte mais importante do post: os exemplos.


1 – Os primeiros exemplos de go down serão como afundar:

The captain goes down with the ship.
O capitão afunda com o navio.

The ship went down off the coast of Africa.
O navio afundou na costa da África.
(Passado de go = went.)

The Titanic went down after it hit an iceberg on its maiden voyage.
O Titanic afundou depois que bateu em um iceberg em sua viagem inaugural.


2 – Agora, veremos go down no sentido de cair no chão:

We watched as the plane went down in a fiery blaze.
Nós assistimos quando o avião caiu em um incêndio ardente.

Police are still investigating the site where the private plane went down last night.
A polícia ainda está investigando o lugar onde o avião privado caiu na noite passada.

The boxer went down in the second round.
O boxeador caiu no chão no segundo round.

The plane went down in flames.
O avião caiu em chamas.

The helicopter went down when the rotor malfunctioned.
O helicóptero caiu quando o rotor teve um malfuncionamento.


3 – Quando queremos falar do pôr-do-sol, usamos go down para expressar esta ação:

We need to get home before the sun goes down!
Nós precisamos chegar em casa antes que o sol se ponha!

I sat on the bench and watched the sun go down.
Eu sentei no banco e assisti o sol se pôr.

The sun went down behind the hill.
O sol se pôs atrás da colina.
(Went é o passado de go)

The sun went down at seven o’clock.
O sol se pôs às sete horas.


4 – Também usamos go down no sentido de diminuir:

No one expects house prices to go down in the near future.
Ninguém espera que os preços das casas diminuam num futuro próximo.

How long will it take for the swelling to go down?
Quanto tempo vai levar para o inchaço diminuir?

The crime rate shows no signs of going down.
O índice de criminalidade não mostra nenhum sinal de diminuição.

The price of the stock went down yesterday.
O preço das ações diminuiu/caiu ontem.

The price of scanners has gone down recently.
O preço dos scanners diminuiu recentemente.
(O verbo auxiliar has + o verbo go down no particípio – gone down – mostra que a frase acima está no present perfect, um tempo verbal usado para, dentre outras coisas, mostrar que algo aconteceu no passado e continua até hoje.)

The lights went down and the audience stopped talking.
As luzes diminuíram e o público parou de falar.


5 – Se alguém ou algo fica conhecido como ou por alguma ação na história, podemos usar go down:

It went down as the worst day in the history of the company.
Este ficou conhecido como o pior dia da história da empresa.

You will go down in history as the most stubborn woman who ever lived.
Você vai ficar na história como a mulher mais teimosa que já viveu.
(Will antes do verbo o coloca no futuro.)

She will go down as a very famous woman.
Ela vai ficar conhecida como uma mulher muito famosa.

Hansen will go down as one of the best teachers this school has ever had.
Hansen vai ficar conhecido como um dos melhores professores que essa escola já teve.

Both their names went down in the referee’s notebook.
Ambos seus nomes ficaram conhecidos no caderno do juiz.

The efforts they made will go down in history.
Os esforços que eles fizeram vão ficar conhecidos na história.


6 – O phrasal verb go down pode ser usado também como “acontecer”. Note que essa maneira é usada mais no inglês americano:

The police thought that a big crime was going down that night.
A polícia pensou que um grande crime ia acontecer naquela noite.

Something strange is going down around here.
Alguma coisa estranha está acontecendo por aqui.
(O going down na frase acima dá a ideia de que algo acontece naquele momento.)

I was nowhere near here when the robbery went down.
Eu não estava em nenhum lugar perto daqui quando o roubo aconteceu.


7Go down como parar de funcionar:

The computer system went down for an hour last night.
O sistema do computados parou de funcionar por uma hora noite passada.

Please help me! The computer went down and I need to work!
Por favor me ajude! O computador parou de funcionar e eu preciso trabalhar!

The computers went down due to a software problem.
Os computadores pararam de funcionar devido a um problema de software.


8Go down também pode expressar o sentido de ir para prisão:

He went down for ten years for armed robbery.
Ele foi para a prisão por dez anos por roubo armado.

Lefty didn’t want to go down for a crime he didn’t do.
Lefty não queria ir para a prisão por um crime que ele não cometeu.
(Podemos traduzir Lefty por canhoto, mas no caso da frase acima, é o apelido de uma pessoa.)

Mr. Big said that somebody had to go down for it, and he didn’t care who.
Mr. Big disse que alguém tinha que ir para a prisão por isso e ele não se importava quem.


9 – Para dizermos engolir, também podemos usar go down:

The medicine went down easily.
O medicamento foi engolido facilmente.

The medicine went down without any trouble at all.
O medicamento foi engolido sem qualquer problema.

The pilll simply would not go down.
A pílula simplesmente não descia.
(Veja que no exemplo acima optei por traduzir go down como descia, para a tradução soar mais natural.)

This cough syrup goes down readily.
Esse xarope de tosse é engolido/desce facilmente.


10 – Para dizer que uma notícia foi recebida de alguma maneira em particular, usamos go down:

My joke went down very badly.
Minha piada foi recebida muito mal.

The plan to put rents up has not gone down well with tenants.
O plano de aumentar os alugueis não foi bem recebido pelos inquilinos.

My announcement that the show would be canceled did not go down well with the audience.
Meu anúncio que o show iria ser cancelado não foi bem recebido pelo público.


11– Por último, veremos o sentido de go down como ir para o sul ou para algum lugar mais baixo que o lugar que você está (mais baixo no mapa):

We’re going down to the country next weekend.
Nós vamos descer pro interior fim-de-semana que vem.

I go down to the tropics every winter.
Eu desço aos trópicos todo inverno.
(Eu vou)

I went down and visited my family in Mexico.
Eu desci e visitei minha filha no México.

We went down to the park to meet our friends.
Nós descemos ao parque para encontrar nossos amigos.

Perceba que em todos os exemplos optei por traduzir o phrasal verb go down como descer, pois não há um equivalente exato no português. O descer nas frases acima é no sentido figurado e expressar a ideia de “ir – porém para algum lugar mais baixo”.


Agora que você acabou de ler o post, respire fundo e não se desespere. Go down pode sim ser usado de muitas maneiras, mas com algum estudo e análise dos contextos dos exemplos, você vai ver que usar esse phrasal verb é simples. Se você gostou do post, compartilhe-o para mais pessoas acessarem seu conteúdo. Se tiver alguma dúvida, comente aqui. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.