Home O que significa em inglês? Low Hanging Fruit | O que significa esta expressão?

Low Hanging Fruit | O que significa esta expressão?

2314
0
SHARE
Low Hanging Fruit | O que significa esta expressão?

A expressão low-hanging fruit é usada para dizer que algo ou alguém é “fácil de se obter, persuadir ou vencer”. A frase low-hanging fruit quer dizer literalmente “fruto pendendo baixo”, ou seja, justamente uma metáfora para algo de fácil obtenção.

Essa expressão é bem comum na língua inglesa, seja em contextos formais ou informais. Confira um exemplo na prática:

First pick the low-hanging fruit.
Primeiro, pegue o que estiver mais fácil.

A frase acima, levando em conta o contexto de onde foi retirada, é um provérbio aconselhando empresas a cuidarem dos “problemas mais fáceis” primeiro. Fora de contexto ela é um tanto vaga, mas ainda ilustra o sentido da expressão.

Low-hanging fruit é traduzida de várias maneiras. Nos exemplos que virão adiante, a depender do contexto foram empregadas “alternativa/expediente mais fácil”, “algo de fácil obtenção”, entre outras traduções. Antes de conferir os exemplos, confira nosso tutorial do Anki, um programa de revisão que acelera muito a nossa evolução no aprendizado do Inglês.

We know mining our own customer base is low-hanging fruit.
Nós sabemos que explorar a nossa própria base de clientes é uma alternativa mais fácil.

Each of these products might lead us to a low-hanging fruit.
Cada um desses produtos pode levar-nos a algo de fácil obtenção.

“You get all the low-hanging fruit in the first year”, Eggert says.
“Você pega todos os expedientes mais fáceis no primeiro ano”, Eggert diz.

Their low-hanging fruit had long since been plucked.
A alternativa mais fácil deles havia desde então sido utilizada.
(Tradução literal: “Seu fruto pendendo mais baixo havia desde então sido colhido.”)

But the low-hanging fruit lies in automation applications.
Mas a alternativa mais fácil encontra-se nas aplicações de automação.

But email is just the low-hanging fruit of the wireless data market.
Mas o e-mail é apenas a alternativa mais fácil do mercado de dados sem-fio.

‘‘He is picking the low-hanging fruit”, said one analyst.
“Ele está escolhendo a alternativa mais fácil”, disse um analista.

Don’t be satisfied with the low-hanging fruit. Go after the hard-sell types.
Não esteja satisfeito com a alternativa mais fácil. Vá atrás dos tipos “vendedores agressivos”.

The easy changes have all been made. All the low-hanging fruit has been picked.
As mudanças fáceis já foram todas feitas. Todo procedimento mais fácil foi executado.

When cutting costs, many companies start with the low-hanging fruit: their ad budgets.
Ao cortar gastos, muitas companhias começam com a alternativa mais fácil: seus orçamentos publicitários.

I’m a great believer in picking low-hanging fruit. Start with what’s easy and go higher later.
Eu sou um grande adepto de escolher o que estiver mais fácil. Comece com o que é fácil, e vá mais alto depois.

We’ve already tackled the low-hanging fruit, so it’s time to move onto the difficult problems.
Nós já lidamos com os problemas mais fáceis, então é hora de passar para os problemas mais difíceis.

The low-hanging fruit on the energy front is curbing demand — meaning more energy conservation.
O expediente mais fácil na frente de energia é redução da demanda — significando mais conservação de energia.

É isso por agora. Espero que tenha curtido, compartilhe o post deixe sua sugestão nos comentários. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.

SHARE