MAIRO VERGARA FALANDO INGLÊS?

MAIRO VERGARA FALANDO INGLÊS?

2121
0
SHARE

 At a certain point in your language learning you have to go monolingual, you have to make the transition from bilingual language learning content or material and just go full monolingual full english.

Because, you will not be able to fully understand the languague. If you keep using bilingual content, you need to go only english content and maybe after 6 months or 1 year of studying, you need.

I did it for french, i’m using only french content and i’ve been studying frech for about 6 months and i’m not super hardcore, that was the time necessary, just 6 months and i was able to make the transition to only french.

I’m not fluent yet, but when i use only france content to learn french the qualify of your studies is just much much higher.

Vamos para o vídeo agora! Olá, pessoal, hoje eu vou falar sobre “GO monolingual”. O que é isso?

Transição de estudos bilíngües para monolíngües

 Transição de estudos bilíngües para monolíngües. Quando você começa a estudar inglês, você utiliza material em inglês / português. Se você olhar os meus cursos vai encontrar materiais com áudio em inglês, mas sempre terá uma tradução e uma explicação para lhe ajudar.

Muita gente indica que o seu estudo deve ser apenas no idioma estudado. Mas, a minha opinião é que você deve mesclar conteúdo no idioma e na sua língua nativa para lhe ajudar neste início. Você não estará usando tradução, mas usando seu idioma como uma ferramenta de aprendizado. Depois de alguns meses estudando com esse material bilíngüe vai ter que se voltar para um material monolíngüe. Seis meses é o tempo ideal.

Se você estuda muito talvez seja 6 meses pode ser menos ou se estuda devagar pode ser um pouco mais. Normalmente, o prazo é de seis meses para abandonar todo o material em português e só estudar inglês em inglês. É uma bola de neve, você usa o inglês para aprender mais inglês.

E a qualidade dos seus estudos quando você só usa material em inglês é muito maior, o resultado que você terá em longo prazo só usando material monolíngüe é muito superior ao que teria se dependesse sempre de uma tradução.

Uma coisa muito importante para o estudo monolíngüe é usar dicionário inglês – inglês, mas pelo amor Deus não use dicionário de papel, que é uma coisa da Pré-história. Use dicionário online e faça a transição.

Como realizar a transição?

 Você pode estar em dúvida de como fazer essa passagem, mas chega uma hora é que necessário. Então, entre no Youtube e comece a ouvir vídeos só em inglês, procurar essas palavras em dicionários só em inglês e comece aos poucos migrar para conteúdo monolíngüe. Mas, se for muito difícil, atrase um pouco e tente mais para frente essa passagem. Mas, não espere pelo momento ideal, porque isso não existe.

Não deixe de fazer a transição e parar de usar materiais bilíngües. Tente fazer com 6 meses, se não der tente com 8 meses. Mas, depois de um ano de estudo ainda não puder fazer a transição é que o seu método de estudo ou a sua dedicação não estão tão bons assim.

Receba o Resumão da Semana!

Quer receber um "Resumão da Semana" todos os sábados no seu e-mail com todos os nossos materiais e conteúdos da semana?

Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)! Powered by ConvertKit
SHARE