Aprendendo Inglês Com Vídeos #130: The Origins of Scooby-Doo

50865

Aprendendo inglês com vídeos é uma série de posts em que traremos para vocês vídeos acompanhados de transcrições e traduções, pois este é um material de altíssima qualidade para qualquer estudante de inglês. A grande maioria dos vídeos virão do YouTube, assim como forma de retribuir aos criadores dos vídeos incríveis que vamos usar, pedimos que você sempre dê o seu “Gostei” no vídeo (ao clicar para reproduzir o vídeo você verá a opção “gostei” no próprio vídeo)

The Origins of Scooby-Doo (Transcrição)

This mystery series stars a group of adventure seeking teens and a talking dog. Welcome to Watchmojo.com and today we’ll be taking a look at the origins of Scooby Doo.

Movie Excerpt: “It sure looks like someone is trying to scare us off this Island!’… ‘but who? And why?’… ‘I don’t know gang, but it looks like we’ve found ourselves a mystery and maybe we’ll find the answer at that old Pirate Castle. Come on, let’s go!

This series was created by the American animation company ‘Hannah Barbera’ and was introduced to generations of children on September 8, 1969 as Scooby Doo: Where are you?.

Prior to its debut, the show was pitched as a humourless and scary cartoon filled with terrifying haunted houses and monsters. What is even more surprising is that the star canine was presented as a mere supporting character.

Of course, this concept was deemed too frightening for young children. Under pressure from parent-run media watchdogs, it was reworked by the head of the CBS children’s television division.

The revised show placed a greater focus on the dog companion, who starred as an easily frightened and always hungry Great Dane called Scoobert; or ‘Scooby’ for short. This name originated from the famous Frank Sinatra album ‘Strangers in the Night’ and more specifically, from the musical phrase ‘Dooby, dooby-doo’.

Movie Excerpt: ‘Well gang, I guess that wraps up the mystery and the mummy too’… ‘Scooby dooby doo!’

Scooby’s voice characteristics were developed and performed by voice actor Don Messick from the very first episode until his retirement in 1996.

Movie Excerpt: ‘Not me, him!”

He made Scooby famous for his use of broken English and for starting words with the letter ‘R’

Movie Excerpt: ‘Rararook?’… ‘Parachute?’

Scooby was a major success due to his comedic personality and became an animated icon around the world. His brown coloured body with black spots, dextrous tail and simple blue collar all made him recognisable.

Scooby was also dramatically different from his real world dog breed as he had a humped back, curved legs and a small chin. Of course, Scooby didn’t go out on adventures alone. He was accompanied by a team of teenagers.

These included the confident, ascot-wearing leader Fred, the accident-prone Daphne, bookish Velma and the snack-loving slacker named Shaggy. Together they formed Mystery Inc. and embarked on countless journeys to seek out adventure in their Chevy van dubbed ‘The Mystery Machine’.

While visiting ghost towns, abandoned amusement parks and other paranormal sites, they sought out the truth surrounding various mysteries. Predictably, the monsters always turned out to be greedy humans in disguise.

Movie Excerpt: ‘Look, it’s Mr Beeman, the real estate agent!’ ‘Mr Beeman?’

By the late 70s, Scooby Doo and his team starred in countless specials and made for TV movies and even teamed up with the likes of Batman and Robin!

Movie Excerpt: ‘It’s Batman and Robin!’ … ‘Batman and Robin?!’

1979 marked a major shift for the series. That was the year the show introduced Scooby’s young nephew Scrappy-doo.

Movie Excerpt: Let me at em’! Let me at em!

Soon after, this character and his ability to get into trouble became the series’ central focus. The show then temporarily retired many of the other characters and caused the series to re-emerge as the ‘Scooby and Scrappy-Doo show’.

Thankfully, the team eventually reassembled without the little pup in 1988 for the prequel series ‘A pup named Scooby-Doo’. In the years that followed, the original gang appeared in more direct-to-video films, several live action movie adaptations as well as a new string of shows, which included ‘What’s new Scooby-Doo’ and ‘Shaggy and Scooby get a clue.

Movie Excerpt: ‘We have to do whatever it takes to save him’… ‘You’re right Shaggy’… ‘But first, we have to eat.

Scooby-Doo is one of the longest running animated series of all time. It has endeared itself to countless fans over the decades with its unique mix of adventure or/and comedy.

Movie Excerpt: Hey let’s go guys! We’ve found another haunted house to investigate!

As Origens de Scooby-Doo (Tradução)

Esta série de mistério estrela um grupo de adolescentes em busca de aventura e um cão falante. Bem vindo ao Watchmojo.com e hoje nós estaremos dando uma olhada nas origens de Scooby Doo.

Trecho do Filme: “Com certeza parece que alguém está tentando nós assustar para fora desta ilha”…”Mas quem, e por que?” “Eu não sei turma, mas parece que achamos um mistério para nós e talvez, nós iremos encontrar a resposta naquele Velho Castelo Pirata. Venham, vamos lá!

Esta séria foi criada pela empresa americana de animação Hannah Barbera e foi apresentada à gerações de crianças em 8 de setembro de 1969 como Scooby Doo: Onde Está Você?

Anterior à sua estréia, o show foi lançado como um desenho sem humor e assustador, repleto de casas mal assombradas aterrorizantes e monstros. O que é ainda mais surpreendente é que a estrela canina foi apresentada como um mero personagem de apoio.

Claro, este conceito foi julgado assustador demais para crianças pequenas. Sob pressão dos cães de guarda da mídia controlada pelos pais, [a série] foi retrabalhada pelo chefe da divisão de televisão para crianças da CBS.

O show revisado colocou maior foco no cão companheiro, que atuou como um cachorro que ficava com medo facilmente e estava sempre com fome. O cão era um grande Dane chamado Scoobert, ou Scooby, abreviando. Este nome originou-se do famoso álbum de Frank Sinatra ‘Strangers in the Night’ e mais especificamente, da frase musical ‘Dooby, dooby-doo’.

Trecho do Filme: “Bom, turma, eu acho que isso finaliza o mistério e a múmia também”…”Scooby dooby doo!” [obs: Há um trocadilho aqui que só é possível em inglês. Wrap Up quer dizer tanto “terminar algo” como também “Embrulhar algo”, no caso a múmia]

As características da voz de Scooby foram desenvolvidas e executadas pelo dublador Don Messick do primeiríssimo episódio até sua aposentadoria em 1996.

Trecho do Filme: “Eu não, ele!”

Ele tornou Scooby famoso pelo seu uso de um Inglês ruim e por começar as palavras com a letra ‘R’.

Trecho do Filme: “Rararook?”…”Paraquedas?”

Scooby foi um grande sucesso devido à sua personalidade cômica e se tornou um ícone animado pelo mundo. Seu corpo de cor marrom com pintas pretas, cauda habilidosa e uma coleira simples azul, tudo fez ele reconhecível [inconfundível].

Scooby também era dramaticamente diferente da sua raça no mundo real por ter um lombo corcunda, pernas curvadas e queixo pequeno. Claro, Scooby não saía para aventuras sozinho. Ele era acompanhado por um time de adolescentes.

Nestes estava incluso o confiante, usuário de ascote [lenço de pescoço] líder Fred, a desastrada [propensa a acidentes] Daphne, a viciada em livros Velma e o amante de petiscos preguiçoso chamado Shaggy [Salsicha]. Juntos eles formavam a Mystery Inc. e embarcavam em incontáveis jornadas em busca de aventuras em sua van Chevy apelidada de “A máquina de mistérios”.

Enquanto visitavam cidades fantasmas, parques de diversão abandonados e outros locais paranormais, eles buscavam a verdade que cercava vários mistérios. Previsivelmente, os monstros sempre acabavam sendo humanos gananciosos disfarçados.

Trecho do Filme: “Olha, é o Sr. Beeman, o agente imobiliário!” “Sr. Beeman?

No final dos anos 70, Scooby Doo e seu time estrelaram em incontáveis especiais e filmes feitos para a TV e até mesmo se juntaram com Batman e Robin!

Trecho do Filme: ‘São Bataman e Robin!”…”Batman e Robin?!”

1979 marcou uma grande mudança para a série. Esse foi o ano que o show apresentou o jovem sobrinho de Scooby, Scrappy-doo.

Trecho do Filme: “Deixa eles comigo!” “Deixa eles comigo!”

Logo depois, esse personagem e sua habilidade de entrar em problemas se tornou o foco central da série. O show então aposentou temporariamente muito dos outros personagens e fez com que a série re-emergisse como “Scooby e Scrappy-Doo Show”.

Agradecidamente, a equipe se reuniu novamente no fim das contas sem o pequeno filhote, em 1988 para a série prequel “Um filhote chamado Scooby-Doo” [O pequeno Scooby-Doo]. Nos anos seguintes, a turma original apareceu em filmes para o lar [sem a necessidade de ir a um cinema primeiro], várias adaptações ao vivo de filmes de ação como também uma nova sequência de show, que incluía “O Que Há de Novo, Scooby-Doo?  e “Salsicha e Scooby Atrás das Pistas.

Trecho do Filme: Nós temos que fazer o que for preciso para salvá-lo”…”Você está certo Shaggy [Salsicha]”…Mas primeiro, nós temos que comer.

Scooby-Doo é uma das mais longas séries animadas em andamento de todos os tempos. A série tornou incontáveis fãs apaixonados no decorrer das décadas com sua mistura de aventura ou/e comédia única.

Trecho do Filme: Ei, vamos lá pessoal! Nós encontramos outra casa mal assombrada para investigar!

Espero que vocês tenham gostado do vídeo de hoje e da transcrição/tradução! Como sempre, não deixem de visitar o vídeo no Youtube e dar o seu “gostei”, pois assim vocês estão ajudando o trabalho dos criadores desses vídeos incríveis! Link para o vídeo no YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=RznBhjyS_Z8 Abração e bons estudos a todos vocês!

Aulas e materiais de estudo gratuitos!

Quer receber materiais gratuitos para estudar inglês toda semana? Basta informar seu e-mail abaixo:

Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)! Powered by ConvertKit