Home Como se diz em inglês? Como se diz “A Torto e A Direito” em inglês?

Como se diz “A Torto e A Direito” em inglês?

43
Como se diz “A Torto e A Direito” em inglês? Descubra neste post através de vários exemplos com áudio em inglês.

A expressão “a torto e a direito” significa “às cegas”, “irrefletidamente” ou “para todos os lados”. Por exemplo, se alguém diz que fulano torra dinheiro a torto e a direito, isso quer dizer que o tal do fulano gasta muito e sem pensar.

Como se diz “a torto e a direito” em inglês? Isso vai depender do país! O inglês britânico diz left, right, and centre. Repare na grafia da palavra centre, viu? São os americanos que escrevem center, a forma como estamos mais acostumados.

Já o inglês americano, que gosta de simplificar as coisas, diz simplesmente left and right. O uso das direções em ambos os casos indica bem que algo é feito indiscriminadamente, para todos os lados.

Além disso, pode ser que, em algumas frases, você veja as palavras left e right invertidas nessas expressões. Não faz mal, pois não há alteração de sentido, ok?

Vejamos então algumas frases com essas duas formas de dizer “a torto e a direito” em inglês. Ouça os áudios gravados por uma nativa e depois leve essas frases para o seu Anki!

1 – Comecemos com left, right, and centre:

Alvin spends money left, right, and centre.
O Alvin gasta dinheiro a torto e a direito.

The police were stopping cars left, right, and centre.
A polícia estava parando carros a torto e a direito.

They seem to be handing out bonuses left, right, and centre.
Eles parecem estar distribuindo bônus a torto e a direito.
(Leia o post Hand Out | O que significa este phrasal verb?)

Ever since the company started, we’ve had financial issues left, right, and centre.
Desde que a empresa começou, nós tivemos problemas financeiros a torto e a direito.

The economy has been devastating people left, right, and centre in this country.
A economia tem devastado pessoas a torto e a direito neste país.

He was shouting orders left, right, and centre.
Ele estava gritando ordens a torto e a direito.

She was criticized right, left, and centre for her views on education.
Ela foi criticada a torto e a direito por suas opiniões sobre a educação.

They’re all expecting the state to pay out money right, left, and centre.
Todos eles esperam que o Estado pague dinheiro a torto e a direito.

2 – Agora, veja left and right:

The Postal Service has been losing customers left and right.
Os Correios têm perdido clientes a torto e a direito.

I’ve never seen him like that. He was shouting swear words left and right.
Eu nunca o vi assim. Ele estava gritando palavrões a torto e a direito.
(Leia o post Como se diz “Palavrão” em inglês?)

She has been spending money left and right.
Ela tem gasto dinheiro a torto e a direito.

Questions were coming left and right.
Perguntas estavam vindo a torto e a direito.

The last time I saw her, she was giving orders left and right.
Da última vez que eu a vi, ela estava dando ordens a torto e a direito.

They’re buying up companies right and left.
Eles estão comprando empresas a torto e a direito.

We’ve been getting requests for these toys right and left — we can barely keep them in stock.
Nós temos recebido pedidos destes brinquedos a torto e a direito ─ mal conseguimos mantê-los em estoque.

Depois de ter aprendido a dizer “a torto e a direito” em inglês, que tal formular uma frase com uma das duas expressões que você aprendeu hoje e deixá-la aqui nos comentários? See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.