Dizemos que uma pessoa é “macaco velho” quando ela é muito experiente em determinado assunto ou profissão. Será que existe uma expressão equivalente em inglês?
Existe sim: old hand. Os dicionários em inglês definem essa expressão como uma pessoa muito habilidosa e experiente em algo, já que faz aquilo há muito tempo. Então, “macaco velho” e old hand querem dizer a mesma coisa!
A única diferença é que, enquanto o inglês usa o artigo indefinido an antes de old hand, “macaco velho” não precisa de artigo nenhum. É mais comum dizer simplesmente “eu sou macaco velho”, por exemplo.
Que tal vermos algumas frases com old hand para aprendermos a usar essa expressão? Vamos lá!
I’m an old hand at this game.
Eu sou macaco velho neste jogo.
After bringing up six kids, I’m an old hand at it.
Depois de criar seis filhos, eu sou macaco velho nisso.
(Leia o post Bring Up | O que significa este phrasal verb?)
Don’t worry. Harry is an old hand at this kind of thing.
Não se preocupe. O Harry é macaco velho nesse tipo de coisa.
We can trust Silva to negotiate a good deal for us ─ he’s an old hand at the game.
Nós podemos confiar no Silva para negociar um bom acordo para nós ─ ele é macaco velho no jogo.
He’s an old hand at working on cars.
Ele é macaco velho em trabalhar com carros.
With 25 years on the job, Vinnie was the old hand everyone went to with their problems.
Com 25 anos no cargo, o Vinnie era o macaco velho a quem todos procuravam para resolver os seus problemas.
In this election, Biden was the old hand, with Harris being the junior, first-term senator.
Nesta eleição, o Biden era o macaco velho, com o Harris sendo o senador júnior no primeiro mandato.
Trump, a newcomer to elective office but an old hand at salesmanship, broke that mold.
O Trump, recém-chegado a cargos eletivos, mas macaco velho em vendas, quebrou esse molde.
The guide you just hired is an old hand at leading safaris.
O guia que você acabou de contratar é macaco velho em conduzir safáris.
His expression didn’t change, but Clements, the old hand, read his eyes.
A expressão dele não mudou, mas o Clements, macaco velho, leu os olhos dele.
An old hand at photography, Tim has been shooting wildlife as a hobby for the last 13 years.
Macaco velho em fotografia, o Tim tem fotografado animais selvagens como hobby pelos últimos 13 anos.
(Leia o post Estruturas do Inglês: Tempo Verbal Present Perfect Continuous.)
Brad is an old hand at such compositions and has never had any trouble with them.
O Brad é macaco velho nessas composições e nunca teve nenhum problema com elas.
Agora que você já sabe dizer “macaco velho” em inglês, leve essas frases para o seu Anki e nunca mais se esqueça do que aprendeu hoje! See you next time!

BAIXE O MATERIAL DO POST