The machine seized up.
Como você traduziria a frase acima? O phrasal verb seize up é muito usado para se referir a máquinas e motores, e tem o sentido de “gripar”.
Mas se você é como eu e não entende nada de mecânica, talvez esteja se perguntando o que é isso. Veja a definição do dicionário Priberam para o verbo “gripar”: “Avariar, falando de peças mecânicas, por desgaste, dilatação ou fricção de superfícies metálicas contíguas mal lubrificadas.”
Agora ficou mais fácil, né? O phrasal seize up também costuma ser usado para se referir às partes do corpo quando elas param de funcionar, quer por lesão, quer por velhice. Nesses casos, podemos traduzi-lo como “travar”.
Além disso, uma outra possível tradução de seize up é “paralisar”.
Veja algumas frases com seize up para aprender a usar esse phrasal verb. Depois, adicione-as ao seu Anki!
1 – Comecemos vendo seize up no sentido de “gripar”:
The brakes suddenly seized up.
Os freios griparam de repente.
The washing machine totally seized up on Thursday.
A máquina de lavar roupa gripou totalmente na quinta-feira.
If you don’t add oil, the engine will eventually seize up.
Se você não adicionar óleo, o motor acabará gripando.
She put diesel fuel, instead of petrol, into the tank causing the motor to seize up.
Ela colocou óleo diesel, em vez de gasolina, no tanque, fazendo com que o motor gripasse.
(Leia o post Qual a diferença entre Fuel, Gasoline e Petrol?)
The machine seized up. Have you checked the oil levels recently?
A máquina gripou. Você verificou os níveis de óleo recentemente?
2 – Seize up também pode significar “travar”:
Her back seized up painfully after she’d lifted the box.
As costas dela travaram dolorosamente depois de ter erguido a caixa.
After two days’ exertions, it’s the arms and hands that seize up, not the legs.
Após dois dias de esforço, são os braços e as mãos que travam, não as pernas.
We are all born flexible but as we grow older, we tend to seize up a little.
Todos nós nascemos flexíveis, mas à medida que envelhecemos, temos a tendência de travar um pouco.
(Leia o post Tend To | O que significa este phrasal verb?)
I was so dehydrated that my leg seized up in the middle of the hike.
Eu estava tão desidratado que a minha perna travou no meio da caminhada.
My knee seized up in the middle of a football game.
O meu joelho travou no meio de um jogo de futebol.
3 – Seize up ainda pode significar “paralisar”:
Her brain seized up when she tried to answer the question.
O cérebro dela paralisou quando ela tentou responder à pergunta.
The traffic had seized up for miles because of the roadworks.
O trânsito havia paralisado por milhas por causa das obras na estrada.
The peace talks seized up and were not rescheduled.
As negociações de paz foram paralisadas e não foram reprogramadas.
Gostou de aprender sobre seize up? Então, ficará feliz de saber que temos centenas de artigos sobre phrasal verbs aqui no site. Que tal ler um por dia para aumentar os seus conhecimentos do inglês? See you next time!

BAIXE O MATERIAL DO POST