Imagine que você esteja assistindo à entrevista de um ambientalista inglês, que está falando sobre o aquecimento global. Para concluir, ele diz: It’s an alarming state of affairs! O que você acha que ele quis dizer?
A expressão state of affairs pode deixar um estudante de inglês confuso, mas ela é simplesmente uma maneira mais formal de se referir a uma “situação”. Isso mesmo, simples assim!
Então, o ambientalista estava simplesmente dizendo que a situação (o aquecimento global) é alarmante. Concordamos com ele!
Observe, nas frases abaixo, como usar a expressão state of affairs para se referir a uma situação atual. Para aprender mais ainda, ouça os áudios gravados por uma nativa. Vamos às frases:
What a sad state of affairs!
Que situação triste!
(Leia o post Estruturas do Inglês: What A.)
The survey revealed a sorry state of affairs in schools.
A pesquisa revelou uma situação lamentável nas escolas.
This state of affairs cannot continue for too long, if parliament is to recover.
Esta situação não pode continuar por muito tempo, se o Parlamento quiser se recuperar.
The nation had a chance to move towards a more democratic, and modern, state of affairs.
A nação teve a chance de avançar para uma situação mais democrática e moderna.
I’d like to start this meeting by going over the company’s financial state of affairs.
Eu gostaria de começar esta reunião examinando a situação financeira da empresa.
We know little about the present state of affairs in China.
Nós sabemos pouco sobre a situação atual da China.
He wondered how such a state of affairs had come about.
Ele se perguntou como tal situação havia acontecido.
(Leia o post Come About | O que significa este phrasal verb?)
I must say this is a very unsatisfactory state of affairs.
Eu devo dizer que esta é uma situação muito insatisfatória.
It’s been a sad state of affairs around here since our grandma got sick.
A situação está triste por aqui, desde que a nossa avó adoeceu.
Crisis has always been the normal state of affairs in our country’s politics.
A crise sempre foi a situação normal da política do nosso país.
What might the repercussions be of this unprecedented state of affairs?
Quais podem ser as repercussões dessa situação sem precedentes?
Such a state of affairs provides the seller with a unique opportunity to exploit the relatively weak bargaining position of the investor.
Tal situação oferece ao vendedor uma oportunidade única de explorar a posição de negociação relativamente fraca do investidor.
Para não se esquecer mais da expressão state of affairs, adicione as frases acima ao seu Anki, o programa que te ajuda a memorizar o novo vocabulário que aprende em inglês! See you next time!
BAIXE O MATERIAL DO POST
















