Imagine que um carro está seguindo em uma determinada direção. Se ele de repente fizer uma curva, seu curso mudará, não é? O mesmo pode acontecer na nossa vida: as coisas estão se encaminhando de um jeito e, de repente, mudam.
As nossas duas expressões de hoje servem justamente para falar dessa mudança repentina. Take a turn for the worse significa “piorar” e take a turn for the better quer dizer o oposto, “melhorar”.
Essas expressões são muito usadas para se referir à saúde física de alguém, mas se aplicam a inúmeras outras situações. Quer vê-las em diversas frases? Então, vamos lá!
1 – Comecemos com take a turn for the worse, lembrando que o passado de take é took:
The patient’s condition took a turn for the worse overnight.
A condição do paciente piorou durante a noite.
Her health took a turn for the worse last year.
A saúde dela piorou no ano passado.
My day took a turn for the worse when I got that phone call.
O meu dia piorou quando eu recebi aquele telefonema.
It appeared that she was going to get well; then, unfortunately, she took a turn for the worse.
Parecia que ela iria ficar boa; daí, infelizmente, ela piorou.
My job was going quite well; then last week things took a turn for the worse.
O meu trabalho estava indo muito bem; então, na semana passada, as coisas pioraram.
We should get over to the hospital now — Uncle Jim’s taken a turn for the worse and probably won’t make it through the day.
Nós deveríamos ir para o hospital agora ─ o tio Jim piorou e provavelmente não sobreviverá até o fim do dia.
(Leia o post Get Over | O que significa este phrasal verb?)
2 – Agora, veja take a turn for the better:
My day took a turn for the better when I found out I had gotten the job.
O meu dia melhorou quando eu descobri que havia conseguido o emprego.
Thankfully he’s taken a turn for the better — the doctors weren’t sure he’d survive.
Felizmente, ele melhorou ─ os médicos não tinham certeza se ele sobreviveria.
She was very sick for a month; then suddenly she took a turn for the better.
Ela ficou muito doente por um mês; então, de repente, ela melhorou.
We thought she was on her deathbed but now she’s taken a turn for the better.
Nós achávamos que ela estava em seu leito de morte, mas agora ela melhorou.
His fortunes belatedly took a turn for the better.
A sorte dele tardiamente melhorou.
Things are taking a turn for the better at my store. I may make a profit this year.
As coisas estão melhorando na minha loja. Talvez eu tenha lucro este ano.
Gostou das nossas expressões de hoje? Então, adicione as frases acima ao seu Anki e aproveite para ler sobre outras duas expressões que têm o sentido de “melhorar” e “piorar”: Mend One’s Ways e Add Insult To Injury. See you next time!

BAIXE O MATERIAL DO POST