Home O que significa em inglês? Take a Turn For The Worse/Better | O que significam estas expressões?

Take a Turn For The Worse/Better | O que significam estas expressões?

47
Take a Turn For The Worse/Better | O que significam estas expressões? Descubra neste post através de vários exemplos com áudio em inglês.

Imagine que um carro está seguindo em uma determinada direção. Se ele de repente fizer uma curva, seu curso mudará, não é? O mesmo pode acontecer na nossa vida: as coisas estão se encaminhando de um jeito e, de repente, mudam.

As nossas duas expressões de hoje servem justamente para falar dessa mudança repentina. Take a turn for the worse significa “piorar” e take a turn for the better quer dizer o oposto, “melhorar”.

Essas expressões são muito usadas para se referir à saúde física de alguém, mas se aplicam a inúmeras outras situações. Quer vê-las em diversas frases? Então, vamos lá!

1 – Comecemos com take a turn for the worse, lembrando que o passado de take é took:

The patient’s condition took a turn for the worse overnight.
A condição do paciente piorou durante a noite.

Her health took a turn for the worse last year.
A saúde dela piorou no ano passado.

My day took a turn for the worse when I got that phone call.
O meu dia piorou quando eu recebi aquele telefonema.

It appeared that she was going to get well; then, unfortunately, she took a turn for the worse.
Parecia que ela iria ficar boa; daí, infelizmente, ela piorou.

My job was going quite well; then last week things took a turn for the worse.
O meu trabalho estava indo muito bem; então, na semana passada, as coisas pioraram.

We should get over to the hospital now — Uncle Jim’s taken a turn for the worse and probably won’t make it through the day.
Nós deveríamos ir para o hospital agora ─ o tio Jim piorou e provavelmente não sobreviverá até o fim do dia.
(Leia o post Get Over | O que significa este phrasal verb?)

2 – Agora, veja take a turn for the better:

My day took a turn for the better when I found out I had gotten the job.
O meu dia melhorou quando eu descobri que havia conseguido o emprego.

Thankfully he’s taken a turn for the better — the doctors weren’t sure he’d survive.
Felizmente, ele melhorou ─ os médicos não tinham certeza se ele sobreviveria.

She was very sick for a month; then suddenly she took a turn for the better.
Ela ficou muito doente por um mês; então, de repente, ela melhorou.

We thought she was on her deathbed but now she’s taken a turn for the better.
Nós achávamos que ela estava em seu leito de morte, mas agora ela melhorou.

His fortunes belatedly took a turn for the better.
A sorte dele tardiamente melhorou.

Things are taking a turn for the better at my store. I may make a profit this year.
As coisas estão melhorando na minha loja. Talvez eu tenha lucro este ano.

Gostou das nossas expressões de hoje? Então, adicione as frases acima ao seu Anki e aproveite para ler sobre outras duas expressões que têm o sentido de “melhorar” e “piorar”: Mend One’s Ways e Add Insult To Injury. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.