Home O que significa em inglês? Two Down, One To Go | O que significa esta expressão?

Two Down, One To Go | O que significa esta expressão?

9247
Two Down, One To Go | O que significa esta expressão? Descubra neste post através de vários exemplos com áudio em inglês.

Imagine que uma pessoa tenha três coisas para fazer. Ela já fez duas e só falta a última. Nessa hora, ela diz: Two down, one to go. Como você traduziria essa frase?

A melhor forma seria “dois já foram, falta um” (ou o feminino “duas já foram, falta uma”). Essa expressão é usada como um incentivo para se continuar realizando uma tarefa, já que ela está quase acabando.

Apesar de essa expressão ser bastante usada com two e one, qualquer outro número também pode ser utilizado. Isso me faz lembrar de uma cena do filme Sweet Home Alabama (Doce Lar, em português), em que a prefeita mata um mosquito e diz: One down, seven million to go (“Um já foi, faltam sete milhões”).

Agora que você já entendeu o que significa a expressão two down, one to go, veja algumas frases com ela e depois acrescente-as ao seu Anki!

Come on, don’t give up! Two down, one to go ─ you’re almost finished!
Vamos, não desista! Dois já foram, falta um ─ você está quase terminando!

I wrote down three errands I wanted to complete today and I have done two of them this far. So two down, one to go.
Eu anotei três tarefas que eu queria concluir hoje e já fiz duas delas até agora. Então, duas já foram, falta uma.
(Leia o post Write Down | O que significa este phrasal verb?)

I’m attempting to go three weeks without eating any fast food. So far, two down, one to go.
Eu estou tentando passar três semanas sem comer nada de fast food. Até agora, duas já foram, falta uma.

The list says we need to buy balloons, drinks and food. We have already bought the drinks and food, so two down, one to go!
A lista diz que nós precisamos comprar balões, bebidas e comida. Já compramos as bebidas e a comida, então dois já foram, falta um!

There were three bands that I was really hoping to see. I saw two of them so far. Two down, one to go!
Havia três bandas que eu realmente esperava ver. Eu vi duas delas até agora. Duas já foram, falta uma!

After a three-day manhunt, two of the three escaped jailbirds have been captured. Two down, one to go!
Após uma perseguição de três dias, dois dos três prisioneiros fugitivos foram capturados. Dois já foram, falta um!

Two down, one to go ─ Zidane is on course for one of the most remarkable comebacks in history.
Duas já foram, falta uma ─ o Zidane está a caminho de uma das reviravoltas mais notáveis da história.

Agora, veja essa mesma estrutura (X) down, (Y) to go, mas com outros números:

“How are your finals going?” “Three down, two to go.”
“Como estão indo as suas provas finais?” Três já foram, faltam duas.”

Thirteen months down, twenty-four years to go.
Treze meses já foram, faltam vinte e quatro anos.

We planted another flower, so seven down, three to go.
Nós plantamos outra flor, então sete já foram, faltam três.

Para poder usar a expressão que você aprendeu hoje com muitos números, aproveite para ler o nosso artigo Números em inglês: do 1 ao infinito. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.