A expressão every so often é uma daquelas que não parece fazer o menor sentido quando simplesmente somamos o sentido de cada palavra individual: “cada + tão + frequente”? No entanto, como você já deve saber à essa altura do campeonato, o inglês tem uma lógica especial onde 2 + 2 = 5. Frequentemente, a melhor tática é aprender o sentido da expressão como um todo, e é isso o que vamos fazer aqui.
Every so often, então, significa simplesmente “de vez em quando” ou “ocasionalmente”. Essencialmente, é o mesmo que a expressão mais comum from time to time.
Note que existe uma alternativa incorreta, mas muito frequente: ever so often. Inclusive foi assim que eu vi a expressão pela primeira vez (em um dos velhos e bons livros do Anthony Buckeridge).
Confira alguns exemplos para anotar no Anki:
She still phones me every so often.
Ela ainda me liga de vez em quando.
Every so often I need a laugh to stay sane.
De vez em quando, preciso de uma risada para manter a sanidade.
She’s going to come back every so often.
Ela vai voltar de vez em quando.
Every so often he would turn and look at her.
De quando em quando, ele virava e olhava para ela.
Josh does stop by the store every so often, but I haven’t seen him lately.
O Josh realmente dá uma passada pela loja de vez em quando, mas não o tenho visto ultimamente.
(Se você precisa dar uma refrescada no verbo stop by, confira o post aqui.)
I don’t eat a lot of sweets, but every so often I just need a piece of chocolate cake.
Eu não como muito doce, mas ocasionalmente eu simplesmente preciso de um pedaço de bolo de chocolate.
I usually drink tea, but every so often I have coffee after dinner.
Geralmente bebo chá, mas de vez em quando tomo café depois do jantar.
(Don’t do that: caffeine late in the day is poison!)
An inspector comes round every so often to check the safety equipment.
De vez em quando um inspetor chega para conferir o equipamento de segurança.
(Come round é simplesmente uma versão alternativa de come around, um verbo sobre o qual você pode ler mais aqui.)
I come and visit him every so often.
Eu venho visitá-lo de vez em quando.
Every so often, Frank looked up at me and smiled.
De quando em quando, Frank levantava o olhar para mim e sorria.
Every so often we go down to the beach.
De vez em quando, descemos para a praia.
(Go down é um phrasal útil, vale a pena conferir o post sobre ele aqui.)
Com isso vamos concluindo o post de hoje. Até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST
















