Home O que significa em inglês? A Fishing Expedition | O que significa esta expressão?

A Fishing Expedition | O que significa esta expressão?

1786
A Fishing Expedition | O que significa esta expressão?

À primeira vista, quando você lê sobre alguém going on a fishing expedition, seu pensamento se volta para pescarias, acampamentos e outras aventuras ao ar livre. Afinal, é isso que a fishing expedition significa: “uma expedição de pescaria”. Ou pelo menos é este o significado literal.

Mas você com certeza já suspeita de que esta não é toda a verdade. Por que estaríamos escrevendo sobre uma expressão tão óbvia? Pois é, você está certo: a fishing expedition é mais uma daquelas expressões idiomáticas que tanto confundem o pobre tradutor do Google.

O significado real é mais ou menos o da nossa expressão “jogar um verde” ou “jogar verde para colher maduro”. A situação descrita é aquela onde uma pessoa age como se já soubesse de um certo fato do qual ela somente suspeita, tudo com a intenção de confirmar se as suspeitas estão certas.

Por exemplo, digamos que eu suspeito que Fulano, um dos advogados mais graúdos de minha companhia A, esteja em negociações para passar para a companhia B, nossa maior rival. Um dia, chego para ele e pergunto: “E aí, quando é que você vai sair mesmo?”. Isso que estou fazendo é justamente going on a fishing expedition – afinal, quando você vai pescar você não sabe de verdade se existem peixes ali: você joga a isca para confirmar suas suspeitas de que existem.

Uma segunda aplicação de to go on a fishing expedition é quando alguém se esforça por “levantar informações” sobre alguém outro, fazendo perguntas, explorando por aqui e por ali, etc.

Veja só alguns exemplos do uso dessa expressão, todos prontos para serem incorporados às suas listas de revisão no Anki.

1 – Com o sentido de “jogar verde”.

We can try going on a fishing expedition. Maybe that will get us something.
Podemos tentar jogar um verde. Talvez isso nos dê algo.

He’s just on a fishing expedition. Pay no attention to him.
Ele só está jogando verde para colher maduro. Não preste atenção.

The prosecutor was accused of engaging in a fishing expedition.
O promotor foi acusado de estar jogando verde para colher maduro.

The lawyer was on a fishing expedition. There was no real wrong committed to justify a lawsuit.
O advogado estava jogando verde. Não havia nenhum erro real cometido que justificasse um processo.

The investigators’ request for the company’s accounts is simply a fishing expedition – they have no real evidence of wrongdoing.
A solicitação dos investigadores de acessar as contas da companhia é simplesmente um caso de jogar verde para colher maduro – eles não têm provas reais de delito.

This is nothing more than a fishing expedition aimed at uncovering dirt on our candidate.
Isto não é nada mais do que uma tentativa de jogar verde para colher maduro, visando desencavar sujeira sobre nosso candidato.

2 – Como já vimos, outro sentido que a fishing expedition pode ter é o de “explorar”, “levantar dados”, “fazer uma investigação”, etc.

I know why you’re here. You’re on a fishing expedition. You’re hunting for material.
Eu sei porque você está aqui. Você está levantando informações. Está caçando material.

We are going to have to go on a fishing expedition to try to find the facts.
Vamos ter de fazer uma investigação se quisermos descobrir os fatos.

The sales force was told to go on a fishing expedition to find out what they could about the company’s competitors.
Disseram para a  equipe de vendas fazer uma investigação para descobrir o que pudesse sobre os concorrentes da companhia.
(Note que a estrutura em voz passiva was told não se traduz no português: em vez disso, transformamos a frase em voz ativa.)

In the US, police are not allowed to go on a fishing expedition in your house without a search warrant.
Nos EUA, a polícia não tem permissão de “jogar um verde” na sua casa sem um mandado de busca.

Agora imagine todas as frases que acabamos de ver, mas traduzidas “à la Google”, substituindo a fishing expedition por “uma expedição de pesca”. Fariam sentido total, não é mesmo?

Como você vê, traduzir literalmente é algo que você faz por sua conta e risco!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.