Home O que significa em inglês? Bells and Whistles | O que significa esta expressão?

Bells and Whistles | O que significa esta expressão?

1904
0
Bells and Whistles | O que significa esta expressão?

A expressão bells and whistles é usada para dizer que um produto (geralmente tecnológico, tal como carros, celulares, etc.) tem recursos supérfluos, desnecessários, que servem predominantemente de adorno. Há várias maneiras de expressar essa mesma ideia em português, mas, nas frases de exemplo que veremos aqui, traduzimos bells and whistles como “recursos adicionais supérfluos”.

Note que a tradução literal de bells and whistles é “sinos e apitos”. Trata-se, evidentemente, de uma figura de linguagem; se um produto tem bells and whistles, significa que os recursos adicionais e chamativos dele têm a mesma utilidade de sinos e apitos — ou seja, nenhuma.

Vamos agora a uma série de exemplos de bells and whistles na prática. Você deve estudar as frases, com a ajuda das traduções, e depois lê-las e ouvi-las algumas vezes; com isso, vai aprender a usar a expressão intuitivamente e corretamente. Além disso, sempre recomendamos que use o Anki, um fantástico programa de revisão, que nos garante uma memorização excelente do vocabulário que estudamos. Veja nosso tutorial completo do Anki, caso não o conheça.

The bells and whistles do not impress me.
Os recursos adicionais supérfluos não me impressionam.

His new car has all the bells and whistles.
O novo carro dele tem todos os recursos adicionais supérfluos.

All those bells and whistles add to the cost.
Todos aqueles recursos adicionais supérfluos adicionam ao custo.

My car has all the latest bells and whistles.
Meu carro tem todos os recursos adicionais supérfluos mais recentes.

I like cars that are loaded with all the bells and whistles.
Eu gosto de carros que são carregados com todos os recursos adicionais supérfluos.

Do you have any cell phones with fewer bells and whistles?
Você tem algum celular com menos recursos adicionais supérfluos?

It’s got a fast modem, video card… all the bells and whistles.
Tem um modem rápido, placa de vídeo… todos os recursos adicionais supérfluos.

Manufacturers still build luxury cars with all the bells and whistles.
Fabricantes ainda fazem carros de luxo com todos os recursos adicionais supérfluos.

A software package with more new bells and whistles than ever.
Um pacote de software com mais recursos adicionais supérfluos do que nunca.

Linda had enough bells and whistles in her kitchen for a fire station.
Linda tinha recursos supérfluos suficientes para uma estação de bombeiros, em sua cozinha.
(A ordem dos termos na tradução está um pouco diferente, mas ainda há uma correspondência próxima das estruturas sintáticas e palavras nas frases.)

I need a new phone, but I don’t want all those fancy bells and whistles on it!
Eu preciso de um novo celular, mas eu não quero todos aqueles chiques recursos adicionais supérfluos nele!

Simple items without lots of fancy bells and whistles and complex instructions.
Itens simples, sem muitos recursos adicionais supérfluos chiques e instruções complexas.

Chegamos o final. Se curtiu o post, lembre-se de compartilhar com outros aprendizes. Bons estudos e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.