Home Phrasal Verbs Brush Aside | O que significa este phrasal verb?

Brush Aside | O que significa este phrasal verb?

1129
Brush Aside | O que significa este phrasal verb?

Você provavelmente conhece a palavra brush, que como substantivo quer dizer “escova” ou “pincel”. É daí, afinal, que vem a palavra toothbrush – escova de dentes! Já o verbo to brush obviamente significa “escovar”. Mas e brush aside?

Vejamos primeiro aside. Esta preposição significa “de lado”, e é interessante porque costuma ser usada quase que exclusivamente como parte de phrasal verbsput aside (“colocar de lado”), look aside (“olhar de lado”), etc. Como você vê, brush aside significaria, literalmente, “escovar de lado”.

Mas, na verdade, brush aside se refere ao movimento que fazemos com a mão de um lado para o outro para “varrer” ou “retirar” algum objeto do caminho – por exemplo, quando você precisa colocar um objeto pesado numa mesa cheia de coisas e rapidamente “varre” os objetos para um canto dela. Assim, um primeiro sentido de brush aside é “colocar de lado” ou “afastar para o lado”.

É o sentido figurado do verbo, no entanto, que vemos com mais frequência. Sabe quando você faz um gesto com a mão de um lado para o outro para dizer que uma coisa não tem importância? É daí que vem o significado de “desconsiderar” ou “ignorar” uma ideia, pedido, sugestão, etc.

Vejamos alguns exemplos (para o Anki) de como usar o verbo em cada uma destas acepções.

1 – No sentido literal, brush aside significa “pôr/colocar de lado”, “afastar para o lado”.

The man brushed us aside so that he could board the bus.
O homem nos afastou de lado a fim de poder entrar no ônibus.

I brushed aside the curtain and entered the room.
Eu afastei a cortina para um lado e entrei na sala.

The police brushed the people aside to make way for the president.
A polícia afastou as pessoas para o lado para abrir caminho para o presidente.

I brushed aside the branch, not realizing it was poison ivy.
Eu afastei o galho para um lado, sem perceber que era hera venenosa.

I brushed aside the clutter and put my books on the desk.
Eu coloquei de lado a bagunça e pus meus livros na mesa.

2 – No sentido figurado, temos “desconsiderar”, “ignorar”, “não levar a sério”.

I know they’re young, but you can’t just brush their questions aside — they deserve answers.
Eu sei que eles são jovens, mas você não pode simplesmente desconsiderar as questões deles assim – eles merecem respostas.

I haven’t heard back from that company, so I guess they’re brushing aside my complaint.
Não obtive resposta daquela companhia, então creio que não estão levando a sério minha reclamação.

He brushed aside questions about his son’s arrest.
Ele ignorou as perguntas sobre a prisão de seu filho.

Duke brushed aside suggestions that his campaign was finished.
Duke desconsiderou as sugestões de que sua campanha estava acabada.

The minister brushed aside accusations that he had lied.
O ministro ignorou acusações de que havia mentido.

Perhaps you shouldn’t brush the idea aside too hastily.
Talvez você não devesse desconsiderar a ideia com tanta pressa.

He brushed away my views on politics.
Ele não levou a sério minhas visões sobre política.

You must not brush this matter aside.
Você não deve ignorar esta questão.

The teacher brushed aside our questions.
O professor ignorou nossas perguntas.

Gostou de aprender o significado de brush aside? Deixe seu comentário aí e conte-nos se já conhecia este verbo antes, e de onde.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.