Home Phrasal Verbs Even Up | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Even Up | O Que Significa Este Phrasal Verb?

15706
8
Even Up | O Que Significa Este Phrasal Verb?

Phrasal verbs são usados no inglês do dia-a-dia dos falantes nativos dessa língua. Mas muitas pessoas ao estudarem o idioma tem sérios problemas em aprendê-los, pois muitos métodos e professores focam na memorização dessas expressões ao invés de focar no seu uso. Isso desestimula quem estuda inglês e, muitas vezes, fazendo com que o aluno acabe acreditando que é impossível aprender os phrasal verbs ou que existe algum mistério. Isso leva à frustração, pois a compreensão da língua para essa pessoa será limitada, visto que os phrasal verbs são muito usados. 

Eu estou aqui para te dizer que não é impossível! Esqueça a decoreba de listas. Foque em aprender expressões pelo contexto, através de muitas frases de exemplos, um phrasal verb de cada vez. Se você aprender os phrasal verbs na prática, será muito mais fácil e natural entender e lembrar o uso de cada um quando for necessário.

Depois de todas as dicas do parágrafo acima, vamos à parte mais legal do post: o phrasal verb de hoje. No post de hoje falaremos do phrasal verb even up. Essa expressão é usada como sinônimo de equilibrar, compensar ou ajustar. Você vai ver ela sendo usada e entenderá melhor o que ela quer dizer pelo contexto das frases. Lembre-se que, mesmo even up sendo um phrasal verb simples e com apenas um sentido geral, é importante estudá-lo. Sugiro que você use o Anki, uma ferramenta de repetição espaçada super eficaz. Quer saber mais sobre ela? Clique aqui.

Pronto para os exemplos? Lembre-se que even up quer dizer equilibrar, compensar ou ajustar. Vamos lá:

See if you can even up the legs of this table.
Veja se você consegue ajustar os pés dessa mesa.

Can we even up later?
Podemos compensar mais tarde?

I was hoping for a chance to even up accounts.
Eu estava esperando por uma chance de equilibrar as contas.

This was a good chance for him to even up.
Essa foi uma boa chance para ele ajustar (as contas.)
(O exemplo acima foi tirado de um contexto maior, onde os personagens diziam para a pessoa ficar quites com a outra. Por isso resolve colocar “as contas” no final, apenas para dar mais sentido à frase.)

A second player was sent off, from the other team this time, which did even things up a bit.
Um segundo jogador foi expulso, do outro time dessa vez, o que equilibrou as coisas um pouco.
(Veja que o phrasal verb foi separado pelo objeto da frase – things. No caso de even up, você pode ou não separar a expressão pelo objeto.)

The carpenter evened up the legs of the chair so that it would stop wobbling.
O carpinteiro ajustou as pernas da cadeira para que ela parasse de oscilar.
(Repare na forma do passado simples de even up – evened up.)

The home team was ahead for the first half of the game, but the score evened up after the second half started.
O time da casa estava na frente no primeiro tempo do jogo, mas o placar se equilibrou depois que o Segundo tempo começou.

I’ll even the table up.
Eu ajustarei a mesa.
(A contração ‘ll, que vem de will, que é um auxiliar para indicar futuro.)

That will even things up.
Isso ajustará as coisas.

They will even up all scores.
Eles ajustarão todos os placares.

Como você deve ter observado, even up é um phrasal verb simples de ser entendido e usado. Isso não quer dizer que ele não precisa ser estudado. Não tente decorá-lo, mas sim praticá-lo muito, de forma que você realmente absorva seu sentido e possa começar a usá-lo em breve. Se você gostou do post, comente e compartilhe com os amigos.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.