Home Phrasal Verbs Laugh Off | O Que Significa Este Phrasal verb?

Laugh Off | O Que Significa Este Phrasal verb?

22279
Laugh Off | O Que Significa Este Phrasal verb?

O assunto do post de hoje é o phrasal verb laugh off, que tem duas maneiras de ser usado. Podemos usar a expressão no sentido de levar algo na brincadeira ou não dar importância a alguma coisa. Também usamos laugh off no sentido de desprezar alguém.

Para que você entenda na prática a diferença dos dois sentidos de laugh off, disponibilizaremos vários exemplos de como usar esse phrasal verb. E para que você aproveite o post ao máximo, sugiro que você leia o nosso tutorial do Anki e aprenda como potencializar seus estudos unindo os exemplos com áudio do post com essa incrível ferramenta. Então vamos aos exemplos de uso do phrasal verb laugh off.

1Laugh off como levar algo na brincadeira, não dar importância a alguma coisa, não levar a sério:

It’s not easy to laugh off an insult.
Não é fácil não dar importância a um insulto.

She tried to laugh off their remarks, but I could see she was hurt.
Ela tentou levar os comentários deles na brincadeira, mas eu pude ver que ela estava magoada.

She criticizes his work constantly but he doesn’t get angry, he just laughs it off.
Ela critica o trabalho dele constantemente, mas ele não fica bravo, ele apenas não dá importância.
(Quando o objeto da frase – no caso acima it – é um pronome, ele vem entre o verbo e a partícula do phrasal verb.)

They just laughed off the rumors that they are getting married.
Eles apenas não deram importância aos rumores que eles iam se casar.
(Laugh é um verbo regular, portanto, basta adicionar o ed para termos o verbo no passado.)

Although his feelings were hurt, he just laughed the incident off as if nothing had happened.
Apesar dos seus sentimentos estarem feridos, ele apenas levou o incidente na brincadeira, como se nada tivesse acontecido.
(No caso acima, o phrasal verb foi separado pelo objeto the incident. Essa separação é opcional.)

He laughed off the incident.
Ele não deu importância ao incidente.

He laughed off the sprained finger but it obviously affected his golf game.
Ele não deu importância ao dedo torcido, mas isso obviamente afetou seu jogo de golfe.

I tried to tell her she looked beautiful, but she just laughed it off.
Eu tentei dizer a ela que ela estava linda, mas ela não levou isso a sério.

2Laugh off no sentido de desprezar algo ou alguém:

She laughed off the critic’s conclusion that the show was a flop.
Ela desprezou/ignorou a conclusão do crítico de que o show era um fiasco.

The landlord wanted more money, but I laughed him off.
O locatário queria mais dinheiro, mas eu o desprezei/ignorei.

John laughed off the suggestion that he change his behavior.
John desprezou/ignorou a sugestão de mudar seu comportamento.

Espero que você tenha gostado de conhecer o phrasal verb laugh off. Lembre-se de que você pode baixar os áudios de todos os exemplos clicando no link abaixo. O que achou do post? Comente conosco e, caso tenha gostado, compartilhe.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.