Home O que significa em inglês? Make Sure │ O que significa esta expressão?

Make Sure │ O que significa esta expressão?

7396
Make Sure │ O que significa esta expressão

Make sure é uma expressão muito usada na língua inglesa, então se você ainda não a conhece, não perca tempo! Abaixo vamos examinar cada um dos sentidos que ela pode ter.

A tradução literal de make sure seria “fazer certo” ou “fazer certeza”, e isso nos dá uma boa dica sobre o significado real da expressão, que é “certificar-se” ou “garantir”. Mas isso não é tudo: make sure é muito usado em instruções ou ordens — make sure you do the dishes before going to bed. Nestes casos, podemos traduzir por uma expressão na negativa em português: “não deixe de lavar os pratos antes de ir deitar-se”.

Vejamos, então, as três traduções principais de make sure. Como sempre, não deixe de usar o Anki para anotar alguns dos exemplos abaixo e revisá-los mais tarde.

1Make sure como “certificar-se”.

Make sure he’s honest before you lend him any money.
Certifique-se de ele ser honesto antes de lhe emprestar dinheiro.

I think I locked it but we’d better make sure.
Acho que a tranquei, mas é melhor nos certificarmos.
(Aqui você vê outra estrutura muito comum: We’d better do it, ou we would better do it, que equivale à nossa “é melhor fazermos isto “)

I just wanted to make sure you knew where to go.
Eu só queria me certificar de que você sabe para onde ir.

Always make sure of your facts before accusing anyone.
Sempre certifique-se dos fatos antes de acusar alguém.

First, make sure the printer has enough paper in it.
Primeiro, certifique-se de que a impressora tenha papel suficiente nela.

I wanted to make sure you were all right.
Eu queria me certificar que você estava bem.

2Make sure como “garantir”.

I’ll walk you home, just to make sure no one bothers you.
Eu a acompanharei até em casa, só para garantir que ninguém a incomode.

Police were there to make sure there was no violence.
A polícia estava lá para garantir que não houvesse violência.

They made sure everyone knew where they were supposed to be.
Eles garantiram que todos soubessem onde deveriam estar.

Thomas would be sorry – she would make sure of that.
Thomas se arrependeria — ela garantiria isto.

3Make sure, usada em instruções ou ordens, significa praticamente o mesmo que o nosso “não deixe de” ou “não esqueça de”. Olhe só:

Make sure you turn the oven off.
Não deixe de desligar o forno.

Make sure you’re home by midnight.
Não deixe de voltar para casa antes da meia-noite.

Make sure to tell them I said “hi.”
Não esqueça de lhes dizer que eu mandei um “oi”.

Aí você tem os três usos de make surecapisce? Now make sure you don’t forget them!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.