Home O que significa em inglês? Not Know The First Thing About | O que significa esta expressão?

Not Know The First Thing About | O que significa esta expressão?

1612
Not Know The First Thing About | O que significa esta expressão?

Pense em um assunto no qual você é totalmente leigo. Se alguém te perguntasse sobre ele, você talvez respondesse: “eu não entendo nada sobre isso”, não é? Pois bem, hoje aprenderemos como falar isso em inglês.

A expressão not know the first thing about pode ser traduzida como “não entender nada sobre/de” alguma coisa, ou ainda, “não saber nada sobre” aquilo.

É claro que se você disser I don’t know/understand anything about that, seria compreendido normalmente. Mas é legal aprender expressões comuns da língua inglesa e tentar usá-las, para soarmos como os nativos!

Quer ver algumas frases com not know the first thing about? Então, comecemos com a tradução de “não entender nada sobre/de”:

I don’t know the first thing about physics.
Eu não entendo nada de física.

He doesn’t know the first thing about literature.
Ele não entende nada sobre literatura.

I’m afraid I don’t know the first thing about car engines.
Eu receio que eu não entenda nada sobre motor de carro.
(Leia o post Qual a diferença entre Fear e Afraid?)

I don’t know the first thing about flying an airplane.
Eu não entendo nada sobre pilotar avião.

I don’t know the first thing about Chinese history.
Eu não entendo nada de história chinesa.

You don’t know the first thing about farming.
Você não entende nada de agricultura.

I don’t know the first thing about computers, so you’ll have to explain this to me really slowly. What’s an attachment again?
Eu não entendo nada de computador, então você precisará me explicar isso bem devagar. O que é um anexo mesmo?

2 – Veja agora algumas frases em que not know the first thing about é traduzido como “não saber nada sobre”:

She doesn’t know the first thing about John.
Ela não sabe nada sobre o John.

He doesn’t know the first thing about the problems we’ve been having.
Ele não sabe nada sobre os problemas que nós estamos tendo.

Geoff wouldn’t know the first thing about how to take care of a baby. Thank goodness you’re there to help.
O Geoff não saberia nada sobre como cuidar de um bebê. Ainda bem que você está lá para ajudar.

Why do you presume to know what I would or wouldn’t do? You don’t know the first thing about me!
Por que você supõe saber o que eu faria ou não? Você não sabe nada sobre mim!

Curtiu aprender sobre not know the first thing about? Então, acrescente mais essa expressão ao seu Anki e compartilhe esse post com os seus amigos! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.