Home O que significa em inglês? Put All One’s Eggs In One Basket | O que significa esta...

Put All One’s Eggs In One Basket | O que significa esta expressão?

3372
Put All One’s Eggs In One Basket | O que significa esta expressão?

Imagine um pai conversando com seu filho, que está terminando o terceiro colegial e pensando em que faculdade cursar. Quando percebe que a intenção do filho é focar todos os seus esforços em apenas uma faculdade, ele o aconselha:

Don’t put all your eggs in one basket.

O que você acha que o pai está querendo dizer? Bem, a tradução literal da frase acima é “não coloque todos os seus ovos em uma cesta”. Afinal, se a cesta for roubada ou perdida, você ficará sem ovos! Então, o conselho do pai é que o filho tenha várias opções de faculdade em vez de apenas uma.

A expressão put all one’s eggs in one basket encontra seu equivalente na nossa expressão “apostar todas as fichas em um único número”.

Ela é uma referência ao jogo da Roleta, onde a pessoa escolhe um número, coloca suas fichas nele e gira para tentar ganhar o prêmio. Fazer isso, ao invés de colocar suas fichas em números diferentes, aumenta o risco de não ganhar nada.

Abaixo, veja várias frases com put all one’s eggs in one basket e repare como essa expressão costuma como um conselho, na negativa:

I’m applying for several jobs because I don’t  want to put all my eggs in one basket.
Eu estou me candidatando a diversos empregos porque não quero apostar todas as minhas fichas em um único número.

The key word here is diversify; don’t put all your eggs in one basket.
A palavra-chave aqui é diversificar; não aposte todas as suas fichas em um único número.

Don’t put your eggs in one basket; study hard at school and always keep an alternative job in mind.
Não aposte todas as suas fichas em um único número; estude muito na escola e sempre mantenha um trabalho alternativo em mente.

It would be better if you applied to several companies instead of just one; don’t put all your eggs in one basket.
Seria melhor você se candidatar a várias empresas em vez de a apenas uma; não aposte todas as suas fichas em um único número.

Why are you putting all your money into one company? Don’t put all your eggs in one basket.
Por que você está colocando todo o seu dinheiro em uma empresa? Não aposte todas as suas fichas em um único número.

He was able to recover from his losses because he didn’t put all his eggs in one basket.
Ele foi capaz de se recuperar dos seus prejuízos porque não apostou todas as suas fichas em um único número.

You’d better acquire a new skill; don’t put all your eggs in one basket.
É melhor você adquirir uma nova habilidade; não aposte todas as suas fichas em um único número.

People who don’t put all their eggs in one basket have shielded themselves from situations of crisis.
As pessoas que não apostam todas as suas fichas em um único número protegeram a si mesmas de situações de crise.
(Leia o post Estruturas do Inglês: Pronomes Reflexivos)

His financial adviser urged him to be careful and not put all his eggs in one basket by investing all his money on stocks.
O seu consultor financeiro lhe instou a ser cuidadoso e a não apostar todas as suas fichas em um único número, investindo todo o seu dinheiro em ações.

She is putting all her eggs in one basket with this merger deal. If it doesn’t work out, I doubt her company can survive.
Ela está apostando todas as suas fichas em um único número com esse acordo de fusão. Se ele não der certo, duvido que a empresa dela consiga sobreviver.

I applied to several colleges so I wasn’t putting all my eggs in one basket.
Eu me candidatei a diversas faculdades, então eu não estava apostando todas as minhas fichas em um único número.

Gostou de aprender a expressão put all one’s eggs in one basket? Então, adicione-a ao seu Anki e não perca os próximos artigos! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.