Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Cue e Queue?

Qual a diferença entre Cue e Queue?

1170
0
Qual a diferença entre Cue e Queue?

Cue e queue tem a mesma pronúncia. Essas palavras são bem diferentes na escrita e tem significados bem diferentes, apesar disso. No post de hoje, vamos esclarecer o papel de ambas e, como sempre, trazemos vários exemplos de uso na prática.

Ambas cue e queue podem agir como verbo ou substantivo. Cue pode significar “sinal”, “pista” ou “sugestão”, nesta última função, e “alertar”, “dar sinal/pista”, na primeira. Queue pode significar “fila”, como substantivo, ou “enfileirar”, “fazer fila”, como verbo.

Vamos aos exemplos de cue e queue em contexto, para cada sentido. Informo-lhe que para ter um aprendizado eficaz, você deve estudar as frases de exemplo até entendê-las bem; e além disso, preferencialmente, usar o Anki para revisar e memorizar realmente o que aprendeu. Conheça o Anki, um programa de revisão fantástico e gratuito, em nosso tutorial completo sobre ele.

Cue

1 – Seguem exemplos de cue como “sinal”, “pista”, “sugestão”:

Stacy waited for her cue to begin singing.
Stacy esperou por seu sinal para começar a cantar.

The girl takes a cue and begins dancing.
A garota recebe um sinal e começa a dançar.

As if this was the cue to begin, all four started to transform.
Como se este fosse o sinal para começar, todos os quatro começaram a transformar-se.

Expectancy is communicated both by auditory and visual cues.
Expectativa é comunicada por ambas pistas visuais e auditivas.

My teacher joked about such attitudes and I followed her cue.
Minha professora fez piadas sobre tais atitudes e eu segui a pista dela.

Was it a case of a people merely following the cues of their leader?
Foi um caso de pessoas meramente seguindo as sugestões de seus líderes?

2 – Agora, cue como “alertar”, “dar o sinal/pista”:

On set, instead of saying ‘Action’, he cued his actors by firing a gun.
No cenário, ao invés de dizer “Ação”, ele dava o sinal para seus atores disparando uma arma.

Have a list of needs and questions on paper to cue you.
Tenha uma lista de necessidades e perguntas no papel, para alertar você.

If I forget a line, they’re not going to cue me, you know?
Se eu esquecer uma frase, eles não vão me alertar, sabe?

So, it cues you that something’s around.
Então (o sujeito) alerta você de que algo está por perto.
(“It” referencia um sujeito mencionado anteriormente no contexto; os parênteses são apenas para lembrar-lhe disso.)

Queue

1 – Confira a seguir queue como “fila”:

The queue was extremely long.
A fila estava extremamente longa.

There was a long queue for tickets.
Havia uma longa fila para ingressos.

A woman joined the queue behind me.
Uma mulher juntou-se à fila, atrás de mim.

They are at present in a long queue awaiting full examination.
Eles estão presentemente numa longa fila, esperando exame completo.

So, every morning people had to line up in a queue.
Então toda manhã as pessoas tinham que organizar-se em uma fila.

2 – Por fim, queue como “enfileirar-se”, “formar fila”:

In the war they had queued for food.
Na guerra, eles haviam enfileirado-se por comida.

Now TV stations around the world are queuing up to buy the series.
Agora, canais de TV ao redor do mundo estão enfileirando-se para comprar a série.

Counsellors and trauma experts are queuing up to offer assistance.
Consultores e peritos em trauma estão enfileirando-se para oferecer assistência.

Companies are queuing up to move to the bay.
Empresas estão enfileirando-se para mudar para a baía.

Chegamos ao final. Curtiu o post? Lembre-se de compartilhar. Você também pode baixar os áudios dos exemplos, no link abaixo. Até mais!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.