Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Even e Same?

Qual a diferença entre Even e Same?

3160
0
Qual a diferença entre Even e Same?

Os termos even e same têm, em geral, significados bem diferentes. Porém, como em várias ocasiões ambos podem ser traduzidos como “mesmo”, surge uma pequena confusão.

Hoje vamos esclarecer cada significado de even e same. Veremos seis significados do primeiro termo e dois do segundo, sempre com vários exemplos em contexto.

Para saber como usar as frases de exemplo de forma eficaz, confira nosso tutorial do Anki, um programa de revisão que vai melhorar radicalmente a sua aquisição de vocabulário.

Even

1 – Even pode ser sinônimo do adjetivo “liso”:

Prepare the site, then lay an even bed of mortar.
Prepare o local, então ponha uma camada lisa de argamassa.
(“Bed” significa “cama”, embora nesse contexto traduzida como “camada”.)

This provides an even surface for pedestrians.
Isto fornece uma superfície lisa para pedestres.

Clearly, this tournament was going to have to be played on an even surface.
Claramente, este torneio teria de ser jogado numa superfície lisa.

2 – Even pode equivaler ao adjetivo “uniforme”:

Regularly turn your plants, so leaves get an even distribution of sunlight.
Vire as suas plantas regularmente, para que as folhas recebam uma distribuição uniforme de luz.

You must eliminate two cards from the deck to have an even number of ten hands.
Você deve eliminar dois cards do deck, para ter um número uniforme de dez mãos.

Frequently there are an even number of males and females in the group.
Frequentemente há números uniformes de machos e fêmeas no grupo.

3 – Even pode também significar “par”, termo que indica um número divisível por dois:

A meter that reads only in even numbers.
Um medidor que lê apenas em números pares.

Any number doubled is even.
Qualquer número dobrado é par.

The values for the three switches add up to an even number.
Os valores para os três interruptores somados dão um número par.
(“Add up to” significa “produzir determinado resultado, ao se somar”.)

4 – Se combinarmos even ao advérbio up ou à preposição out, produzimos os phrasal verbs even up e even out, os quais ambos significam “igualar”, “uniformizar”:

She cut the hair again to even up the ends.
Ela cortou o cabelo novamente, para igualar as pontas.

It’s not exactly revenge I want, but I’d like things evened up.
Não é exatamente vingança que eu quero, mas eu gostaria que as coisas se igualassem.

Thereafter prices evened out.
Depois disso, os preços se igualaram.

5 – Even pode equivaler a “até mesmo”, ou alternativas mais particulares como “sequer”, “até” e “ainda”.

They have never even heard of the United States.
Eles nunca sequer ouviram falar dos Estados Unidos.
(“[…] heard of the United States” seria “ouviram dos Estados Unidos”, de forma literal.)

They wore fur hats, even in summer.
Eles vestiam chapéus de pele, até no verão.

He knows even less about it than I do.
Ele sabe ainda menos do que eu a respeito.

That possibility now seems even closer.
Essa possibilidade agora parece ainda mais próxima.

6 – Este próximo uso de even é algo que não se transpõe muito bem ao português. Mas em geral, even aqui faz o papel de “de fato”:

What is this whole thing even about?
Sobre o que de fato é essa coisa toda?

What even is bitcoin, anyway?
O que de fato é bitcoin, de qualquer forma?

Life insurance is so important but many people have no idea what it even is.
Seguro de vida é tão importante, mas muitas pessoas não têm ideia do que ele é de fato.

Same

1 – Neste primeiro sentido, same  passa a ideia de que duas coisas são absolutamente idênticas:

She was saying the same thing over and over.
Ela estava dizendo a mesma coisa, denovo e denovo.

I have never made the same mistake since.
Eu nunca cometi o mesmo erro, desde então.

He’s worked at the same place for quite a few years.
Ele trabalha no mesmo lugar há alguns bons anos.

That same year I went to Boston.
Naquele mesmo ano, eu fui para Boston.

They drank out of the same glass.
Eles bebiam do mesmo copo.

2 – Já nos exemplos a seguir, same comunica que duas coisas são apenas de tipos idênticos:

I’ll resign and encourage everyone else to do the same.
Eu vou renunciar e encorajar todos os outros a fazerem o mesmo.

There are several brands and they’re not all the same.
Há muitas marcas e elas não são todas iguais.

The same was true with the deer population.
O mesmo era verdadeiro com a população de veados.

Entendeu bem a diferença entre even e same? Não deixe de compartilhar. Se tiver alguma dúvida ou sugestão, comente abaixo. Até mais!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.