Home Phrasal Verbs Read Up On | O que significa este phrasal verb?

Read Up On | O que significa este phrasal verb?

2003
Read Up On | O que significa este phrasal verb?

Read up on something é um phrasal verb muito comum hoje em dia, e se você já ficou se perguntando se havia alguma diferença entre o simples read about (“ler sobre”) e read up on, o post de hoje é especialmente para você.

Vamos começar dando uma olhada na preposição up.

A preposição up frequentemente enfatiza uma atividade que é concluída: close up (“fechar”) e button up (“abotoar”), por exemplo, são verbos que comunicam essa ideia de “finalidade” — embora seja perfeitamente possível usar os simples to close e to button em qualquer frase onde close up e button up apareçam. Se você quer dizer “Abotoe o casaco e vamos lá”, por exemplo, é claro que você quer que eu termine de abotoar o casaco logo, e daí button up é o mais apropriado. Já se eu estiver descrevendo algo que aconteceu “enquanto eu abotoava meu casaco”, fica melhor dizer simplesmente while I was buttoning my coat.

Esta função de finalidade é exatamente a que tem up no verbo de hoje: read up indica não só “ler”, mas “ter lido”. Assim, se você diz que quer read up on something, quer dizer que o objetivo aqui é obter uma informação qualquer: você não quer ler, quer “já ter lido”.

Tendo dito isso tudo, no entanto, creio que o verbo tem uma tradução simples: “informar-se”. Claro, quando dizemos “informar-se” em vez de read up on, não fica tão óbvio que você vai estar de fato “lendo” sobre o assunto em questão — mas é a vida, né! Traduções são imperfeitas, e geralmente temos o contexto para esclarecer tudo que é Lost in Translation.

E assim, respondendo à dúvida inicial, a diferença entre read about e read up on pode ser vista numa comparação de frases:

I read something about your company, but I’m not sure what you actually work with.
Li algo sobre a sua companhia, mas não tenho certeza com o quê vocês realmente trabalham.

I read up on your company and I’m feeling more than prepared for the meeting tomorrow.
Me informei bem sobre a sua companhia e estou me sentindo mais do que preparado para a reunião amanhã.

Nas frases abaixo, prontas para serem adicionadas em suas listas do Anki, você pode ver que traduzimos read up on como “informar-se direito/bem” ou “ler direito”. Mas caso lhe ocorra uma tradução melhor, fique à vontade para nos contar nos comentários!

Vamos lá?

She spent time in the library, reading up on her new employers.
Ela passou um tempo na biblioteca informando-se sobre seus novos empregadores.

It’s a good idea to read up on a company before going for an interview.
É uma boa ideia se informar bem sobre a companhia antes de ir para uma entrevista.

I don’t know much about Malawi – I’ll go home and read up on it.
Eu não sei muito sobre — irei para casa e me informarei direito sobre ele.

I better read up on this material before I try to teach it tomorrow.
É melhor eu ler direito este material antes que o tente ensinar amanhã.

I need to read up on my British history.
Preciso melhorar meus conhecimentos de história britânica.
(Neste caso a tradução muda um pouco por causa do uso de my British history, ou seja “meus conhecimentos”. No inglês, para se referir ao conhecimento que você já tem sobre um assunto qualquer, mas que precisa melhorar, é comum usar o pronome possessivo: you need to work on your maths, I need to read up on my history.)

You’ll enjoy traveling more if you read up on the history of the countries you’ll be visiting.
Você vai desfrutar mais de suas viagens caso se informe bem sobre a história dos países que visitar.

I’ll need to read up on the case before the meeting.
Vou precisar me informar direito sobre o caso antes da reunião.

Please go to the library and read up on George Washington.
Por favor, vá para a biblioteca e leia sobre George Washington.

I read up on the history of the war.
Eu li bastante sobre a história da guerra.

I read up on the places I plan to visit before I travel.
Eu me informo bem sobre os lugares que planejo visitar antes de viajar.

Quando foi a última vez que você se informou bem (lendo!) sobre um assunto qualquer? Que tal formar uma frase com read up on e nos contar nos comentários?

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.