Home Phrasal Verbs Spread Out | O que significa este phrasal verb?

Spread Out | O que significa este phrasal verb?

682

Assim como o verbo to spread, o phrasal verb de hoje tem dois significados essenciais: “espalhar” e “estender”. Vejamos abaixo em quais situações usar spread out, bem como quais outros significados o verbo também pode ter.

1 – Quando usado em relação a um grupo de pessoas ou objetos, spread out significa “espalhar-se” ou “dispersar-se” no sentido de “se dividir e passar a cobrir uma área maior”.

They spread out to search the whole area.
Eles se espalharam para procurar na área toda.

Soldiers spread out among the trees.
Os soldados se dispersaram entre as árvores.

The search party spread out to search the surrounding fields.
O grupo de busca se espalhou a fim de procurar nos campos vizinhos.

Dark clouds began to spread out across the sky.
Nuvens escuras começaram a se espalhar pelo céu.

The police spread out to search the area faster.
A polícia se espalhou a fim de inspecionar a área mais rápido.

2 – Em relação a formações geográficas ou áreas físicas, spread out significa “estender-se” ou – palavra bonita – “descortinar-se”.

The city is spread out over a wide area.
A cidade se estende por uma área larga.

The vast landscape was spread out before us.
A vasta paisagem se descortinava diante de nós.

The city spread out below her looked so calm.
Estendida lá embaixo, a cidade parecia tão calma.

3 – Outro uso bastante frequente de spread out é “colocar” ou “dispor” uma série de objetos sobre uma superfície qualquer. Isso se aplica especialmente no caso de objetos que estavam juntos (por exemplo, um baralho de cartas) e são distribuídos separadamente na mesa.

We spread our papers out on the table.
Espalhamos os papéis sobre a mesa.

He spread out the map on the table.
Ele estendeu o mapa sobre a mesa.

He spread the cards out on the table.
Ele espalhou as cartas na mesa.

The cards were spread out across the table.
As cartas estavam distribuídas sobre a mesa da cozinha.

Sue spread out her notes on the kitchen table and began to write.
Sue espalhou suas notas sobre a mesa da cozinha e começou a escrever.

Spread out the map so we can all see it.
Estenda o mapa para que todos possamos ver.

I can spread out this futon for you if you want to spend the night.
Eu posso estender este futon para você se você quiser passar a noite.

4 Spread out pode ser traduzido também como “distribuir” ou “dividir” alguma coisa em um determinado período – por exemplo, um pagamento que é feito em parcelas pode ser spread out over a few months. Note que, nesse caso, a preposição over é usada para indicar o período em questão.

Além disso, spread out também pode significar “distribuir” algo entre várias pessoas.

You can spread the payments out over six months if you want to.
Você pode dividir os pagamentos em um período de seis meses, se quiser.

The course is spread out over four days.
O curso é dividido em quatro dias.

They spread the work out among the committee members.
Eles dividiram o trabalho entre os membros do comitê.

5 – Quando usado em relação ao corpo, spread out se refere ao ato de “distanciar” duas partes do corpo uma da outra. Por exemplo, um pássaro que “estende” as asas está spreading out its wings. Novamente, cada caso pode pedir uma tradução um pouco diferente, mas o sentido essencial está sempre aí. Confira:

He spread out his toes in the soft sand and wiggled them.
Ele espichou os dedos dos pés na areia macia e os mexeu para cima e para baixo.

Spread your arms out.
Abra bem os braços.

The bird is able to spread its wings out to nearly six feet in length.
O pássaro consegue estender as asas cobrindo praticamente seis pés de comprimento.
(1,80m, in case you were wondering.)

Por aqui vamos concluindo a nossa investigação do verbo spread out. O que você achou?

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.