Home Phrasal Verbs Stack Up | O que significa este phrasal verb?

Stack Up | O que significa este phrasal verb?

2193
0
Stack Up | O que significa este phrasal verb?

Stack up é um phrasal verb que pode ter cinco sentidos diferentes. Ele é bastante recorrente e útil. Todos os cinco sentidos têm a ver com o verbo stack, que significa “empilhar”.

Os cinco sentidos são, resumidamente: “comparar-se”, “acumular”, “empilhar”, “fazer sentido” e “sobrevoar em círculos”. Veremos explicações detalhadas de cada, assim como vários exemplos de stack up em situações reais.

É importante que você saiba usar os exemplos adequadamente. Para extrair o máximo de aprendizado deles, recomendamos sempre o Anki, um excelente programa de revisão, que torna nossa aquisição de vocabulário muito mais eficaz. Veja o tutorial completo do Anki.

1 – Vejamos stack up indicando como certas coisas “se comparam”, ou seja, como elas se classificam qualitativamente ou quantitativamente. Confira:

Here’s how their numbers stack up.
Eis aqui como os números deles se comparam.

How do the population numbers stack up?
Como os números de população se comparam?

Here’s how they stack up in key areas.
Eis aqui como eles se comparam em áreas-chave.

How do the three project proposals and their financing stack up?
Como se comparam as três propostas de projeto e seus financiamentos?

We sent our critic out to see how the local restaurants stack up.
Nós enviamos nosso crítico para ver como os restaurantes locais se comparam.

Nos exemplos a seguir, aparece especificamente a construção stack up against (tradução literal: “empilhar-se contra”), que equivale a dizer “comparar-se com”:

Their gift doesn’t stack up against mine.
O presente deles não se compara ao meu.

Here’s how the companies stack up against each other.
Eis aqui como as empresas se comparam uma à outra.

Well, how does your new car stack up against your old one?
Bem, como o seu novo carro se compara ao velho?

Parents want to know how their kids’ schools stack up against others.
Pais querem saber como as escolas de suas crianças se comparam às outras.

The new model of this car just doesn’t stack up against previous models.
O novo modelo deste carro simplesmente não se compara a modelos anteriores.

What most firms want to know is how they stack up against their competitors.
O que a maioria das empresas quer saber é como elas se comparam aos seus competidores.

The salary and benefits at this company don’t stack up against those offered by larger companies.
O salário e benefícios nesta empresa não se comparam àqueles oferecidos por empresas maiores.

2 – Agora, stack up como simplesmente “acumular” — que está figurativamente ligado à ideia de “empilhar”, evidentemente:

Traffic stacked up behind the bus.
O tráfego acumulou atrás do ônibus.

Things have really been stacking up at work all day.
As coisas têm realmente acumulado no trabalho, o dia inteiro.

Problems in the industry have stacked up in recent months.
Problemas na indústria acumularam-se em meses recentes.

I’ve been away for two weeks, and my mail is stacking up.
Eu estive fora durante duas semanas e meu e-mail está acumulando.

Your work is stacking up. You will have to work late to finish it.
Seu trabalho está acumulando. Você vai ter que trabalhar até tarde para finalizá-lo.

I hate to let my work stack up. I have to do it sooner or later.
Eu odeio deixar meu trabalho acumular. Eu tenho de fazê-lo, mais cedo ou mais tarde.

With so many bills stacking up, I don’t know how we’re going to make rent.
Com tantas contas acumulando, eu não sei como nós vamos conseguir o suficiente para o aluguel.
(O verbo “make” é versátil. Ele geralmente significa “fazer”, mas aqui tem o sentido bem específico de “conseguir o suficiente para” alguma coisa.)

Those newspapers have been stacking up in the basement since we moved here.
Aqueles jornais têm-se acumulado no porão, desde que nós nos mudamos para cá.

3 – Vemos agora stack up como “empilhar”, que é o sentido mais literal:

The books had been stacked up in neat piles.
Os livros haviam sido empilhados em pilhas organizadas.

Where should I stack them up?
Onde eu devo empilhá-los?

Please stack up these boxes.
Por favor, empilhe essas caixas.

I stacked up the magazines in orderly piles.
Eu empilhei as revistas em pilhas organizadas.

Don’t leave newspapers all over the floor; stack them up neatly.
Não deixe jornais (espalhados) por todo o piso; empilhe-os organizadamente.
(O parêntese apenas complementa o sentido da tradução; não está na frase original.)

4 – Veja agora stack up como “fazer sentido”, ou seja, parecer verdadeiro, intuitivo, verossímil:

Her explanation just doesn’t stack up.
A explicação dela simplesmente não faz sentido.

The story he gave the police was full of contradictions — it just didn’t stack up.
A história que ele deu para a política estava cheia de contradições — ela simplesmente não fazia sentido.

I’ve been staring at this equation for over an hour, but it just isn’t stacking up for me.
Eu estive encarando esta equação por mais de uma hora, mas ela simplesmente não faz sentido pra mim.

I listened to Jill’s explanation, but I’m still skeptical — something just doesn’t stack up.
Eu ouvi a explicação de Jill, mas ainda estou cético — algo simplesmente não faz sentido.

5 – Por fim, temos stack up como “sobrevoar em círculos”. Aviões fazem isso, por exemplo, quando a torre de controle ordena que eles sobrevoem o aeroporto até que uma pista de pouso seja liberada. Confira:

High winds forced planes to stack up over Kennedy.
Altos ventos forçaram aviões a sobrevoar em círculos em Kennedy.

The control tower stacked up the planes until the runway could be cleared.
A torre de controle fez sobrevoarem em círculos os aviões, até que a pista de pouso pudesse ser liberada.

The controllers stacked the planes up because only one runway was open.
Os controladores fizeram os aviões sobrevoarem em círculos, porque apenas uma pista de pouso estava aberta.

É isso aí! Agora é só usar o Anki para fixar bem o que aprendeu. Se tiver alguma dúvida ou sugestão de post, comente abaixo. Compartilhe, se curtiu, e até mais!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.