Home O que significa em inglês? Take its Toll | O que significa esta expressão?

Take its Toll | O que significa esta expressão?

9403
0
Take its Toll | O que significa esta expressão?

Take its toll (outras formas comuns são take a toll e take a heavy toll) é uma expressão usada para dizer que algo gera prejuízos, danos. Veja este exemplo:

The constant stress takes its toll on emergency room workers.
O stress constante tem seu preço nos funcionários da sala de emergência.

Take significa “pegar”, “tomar”, “levar”. Toll significa geralmente “taxa”, “pedágio”, mas também “custo”, “preço”. Logo, take its toll significa literalmente “cobrar um custo”. Mas como expressão, a intenção é dizer que os efeitos adversos de certa realidade/comportamento se materializam em algum momento.

Esse sentido pode ser alcançado com “tem seu preço”, como no exemplo que foi dado. Mas poderia ser também “gera seus prejuízos/estragos” ou “tem seus efeitos”, por exemplo, a depender do contexto — haverá traduções assim, nos exemplos que seguirão.

Veremos exemplos das três formas: take its toll, take a toll e take a heavy toll. Como sempre recomendamos aqui, você deve usar o Anki para estudar este material. Se você não conhece ainda esse método fantástico, veja o tutorial completo.

1 – Primeiro, exemplos de take its toll:

The civil war has taken its toll on both sides.
A guerra civil teve seu preço para ambos os lados.

(“Has” é apenas o verbo auxiliar do tempo passado — é to have conjugado na terceira pessoa do singular.)

The heavy truck traffic has taken its toll on the highways.
O tráfico de caminhões pesados gerou seus estragos nas rodovias.

The stress was beginning to take its toll on their marriage.
O stress estava começando a gerar seus prejuízos no casamento deles.

Time had taken its toll on the old bridge, and it was no longer sound.
O tempo havia gerado seu desgaste na velha ponte, e ela não estava mais estável.

(“Sound” quer dizer sólido, forte, firme.)

Heavy smoking and drinking will take its toll on a person’s health.
O tabagismo e consumo de álcool excessivos vão gerar seus prejuízos na saúde de uma pessoa.

2 – Agora, exemplos de take a toll, que apenas usa o artigo a, ao invés do pronome possessivo its:

Her illness has taken a toll on her marriage.
A doença dela teve seus efeitos em seu casamento.

This has taken a toll on me that no one understands.
Isso teve um efeito em mim que ninguém entende.

All those late nights working on my term paper really took a toll on me.
Todas aquelas madrugadas trabalhando no meu artigo acadêmico realmente tiveram seu preço em mim.

(“Term paper” é um trabalho acadêmico escrito, correspondente à matéria dada num período escolar — um semestre, geralmente.)

The stress of everything took its toll and my health began to deteriorate.
O stress de tudo teve seu efeito em mim e minha saúde começou a deteriorar.

3 – Por fim, exemplos de take a heavy toll — a adição do adjetivo heavy (“pesado”) apenas indica que a consequência será realmente grave:

And that would take a heavy toll on the EU.
E isso teria um grave efeito na UE (União Europeia).

The recession has taken a heavy toll on the economy.
A recessão teve um grave efeito na economia.

The stress and strain of modern life are taking a heavy toll on the human mind.
O stress e tensão da vida moderna estão gerando graves efeitos na mente humana.

The ongoing cold bite will take a heavy toll on winter crops, experts have warned.
O tempo frio em curso vai causar sérios prejuízos nas colheitas de inverno, especialistas avisaram.

(Um dos significados de “bite” é “uma sensação de frio no ar ou no vento”.)

Curtiu conhecer essa expressão? Deixe qualquer dúvida ou sugestão nos comentários, compartilhe o post e até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.