Home Phrasal Verbs Tidy Up │ O que significa este phrasal verb?

Tidy Up │ O que significa este phrasal verb?

15310
Tidy Up │ O que significa este phrasal verb?

Você conhece a palavra tidy? Ela pode ser um adjetivo que significa “arrumado”, “organizado” ou “limpo”, mas hoje iremos nos concentrar em sua função como verbo. Mais especificamente, como phrasal verb juntamente com a palavrinha up.

Tidy up pode ter basicamente dois sentidos. O primeiro é o de “arrumar” a casa ou a aparência de uma pessoa. Pronto, já virou um dos phrasal verbs favoritos de nossas mães!

O segundo sentido de tidy up é o de “dar os retoques finais” em algo, como por exemplo em um relatório no trabalho, para que ele esteja pronto para ser entregue. Pronto, agora tidy up também virou um dos phrasal verbs favoritos de nossos chefes!

Que tal vermos algumas frases com tidy up e lembrarmos de incluí-lo em um flashcard do Anki para não o esquecer mais? Nossas mães e nossos chefes ficarão orgulhosos!

1 – Primeiro, veja tidy up significando “arrumar”. Ele pode se referir tanto a um local quanto à uma pessoa:

I’ve got to tidy up my bedroom.
Eu tenho de arrumar meu quarto.

I’ll tidy up the kitchen later.
Eu arrumarei a cozinha mais tarde.

You really need to tidy up your room. It’s like a pigsty in there!
Você realmente precisa arrumar seu quarto. Isto aqui está parecendo um chiqueiro!

I’ve been meaning to tidy up the bookshelves — I’m sick of having all those books thrown in a heap.
Estou querendo arrumar as estantes — Estou cansado de ter todos aqueles livros jogados em uma pilha.

We should tidy up this place before the guests arrive.
Nós deveríamos arrumar este lugar antes que os convidados cheguem.

I’m tired of asking you to tidy your room up.
Estou cansado de te pedir que você arrume seu quarto.

I need to tidy up; my hair is a mess.
Eu preciso me arrumar; meu cabelo está uma bagunça.

Have you tidied up yet, kids?
Vocês já se arrumaram, crianças?

Could you help me tidy up?
Você poderia me ajudar a me arrumar?

2 – O segundo sentido de tidy up é o de “dar os retoques finais” em algo, a fim de finalizá-lo:

The government needs to tidy up the law surrounding this issue.
O governo precisa dar os retoques finais na lei envolvendo esta questão.

I paid an editor to tidy up my manuscript, and after that I got multiple offers!
Eu paguei a um editor para dar os retoques finais em meu manuscrito, e depois disso eu recebi diversas ofertas!

No radio station will play this song as it is — you need to tidy it up a bit and remove the foul language.
Nenhuma estação de rádio irá tocar esta música como ela está — você precisa dar os retoques finais nela e remover as palavras de baixo calão.

We need to tidy this report up before we can submit it.
Nós precisamos dar os retoques finais neste relatório antes que possamos apresentá-lo.

Tidy up these papers before you leave, please.
Dê os retoques finais nestes papéis antes de você ir, por favor.

Gostou de aprender sobre tidy up? Aqui no site, temos mais de 500 phrasal verbs para você deixar seu inglês bem afiado! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.