O inglês pode ser uma língua absurdamente específica. Duvida? Então responda: como você descreveria uma situação onde um projeto de lei foi rejeitado na câmara municipal por voto de uma maioria dos vereadores? Será que existe um verbo especial para esse tipo de situação? Creio que não.
Já no inglês, no entanto… você já viu onde estamos chegando, aposto. Vote down. To vote something down significa justamente “rejeitar alguma coisa por meio de voto”. Viu quantas palavras precisamos usar em português? Já o inglês resolve o problema de uma vez por todas criando um phrasal verb: pega o verbo to vote, acrescenta a preposição down e, Bob’s your uncle, problema resolvido!
Para traduzir vote down, geralmente uso simplesmente “rejeitar” ou “derrubar/derrotar”, desde que fique subentendido que a rejeição foi feita por meio de voto. Caso contrário, podemos mencionar o voto na frase.
Um segundo exemplo de vote down que ainda não foi incorporado na maioria dos dicionários, mas que é muito usado na internet, é o de dar um dislike no comentário de alguém. Não sei se existe uma boa tradução para isso em português. Alguma ideia?
Enquanto você pensa, vejamos alguns exemplos de vote down que você pode usar para o Anki:
1 – “Derrotar/derrubar por voto”, “rejeitar”.
The proposal was voted down.
A proposta foi rejeitada por voto.
The Congress voted down a motion to change the union’s structure.
O congresso derrubou uma petição de mudar a estrutura da união.
If he demands too much, the unions will vote him down.
Se ele exigir demais, os sindicatos votarão contra ele.
(Vê que interessante? Na segunda frase, union significa “união”; na terceira, “sindicato”.)
The bill was voted down.
O projeto-lei foi rejeitado por voto.
The proposal to build a new road was voted down.
A proposta de construir uma nova estrada foi derrotada por voto.
Shareholders voted down three pay-related proposals.
Os acionistas rejeitaram as três propostas relacionadas ao pagamento.
As expected, the country voted the political newcomer down in the general election.
Conforme esperado, o país rejeitou o recém-chegado político na eleição geral.
The community voted the proposal down.
A comunidade rejeitou a proposta.
The new amendment was voted down by a narrow margin.
A nova emenda foi rejeitada por uma margem pequena.
2 – No sentido de “dar dislike” a um comentário.
Users tend to vote down any rude or juvenile comments.
Os usuários tendem a dar dislike a comentários rudes ou juvenis.
Why do you keep voting my comments down?
Por que você fica dando um dislike nos meus comentários?
If you vote a YouTube comment down, it doesn’t show, but it does impact the visibility of the comment.
Se você dá um dislike em um comentário do YouTube, isso não aparece, mas impacta a visibilidade do comentário.
É isso por hoje, até a próxima!
BAIXE O MATERIAL DO POST
















