Home Como se diz em inglês? Como se diz “Economizar Dinheiro” em inglês?

Como se diz “Economizar Dinheiro” em inglês?

20264
Como se diz

O tema de hoje é algo básico em qualquer idioma, afinal, lidar com dinheiro é algo básico na vida de qualquer pessoa no mundo. Ainda assim, muitas vezes somos pegos de surpresa ao não conseguimos expressar com precisão coisas do cotidiano no idioma que estamos aprendendo.

No post de hoje vou apresentar três maneiras comuns de se dizer economizar ou guardar dinheiro em inglês, sendo que as duas primeiras usam o verbo save. Na primeira diremos save money. Veja o exemplo abaixo para começarmos a entrar no assunto:

I need to save money for myself and for my family.
Eu preciso economizar dinheiro para mim e para minha família.

Bom, antes de irmos aos próximos exemplos, dê uma lida no nosso tutorial do Anki, caso ainda não conheça a ferramenta, e aprenda a usar a repetição espaçada para potencializar seus estudos da língua inglesa.

Continuando…

Saving money is easier than you think.
Economizar dinheiro é mais fácil do que você pensa.

Tom is saving some money to buy a new car.
Tom está economizando algum dinheiro para comprar um carro novo.

We’ve been saving money to start a small café in the town.
Nós temos economizado dinheiro para começar um pequeno café na cidade.

I definitely agree that it’s important to save money when you are young.
Eu concordo totalmente que é importante economizar dinheiro quando você é jovem.

A bank account for savings.
Uma conta bancária para poupança.
(“savings account” é um termo usado para dizer conta poupança em inglês.)

He saves half his salary.
Ele guarda/economiza metade de seu salário.

Há também uma outra maneira de se dizer “economizar dinheiro” usando o verbo save que é usando o phrasal verb save up. Veja os exemplos abaixo:

It took me months to save up enough money to go traveling.
Levou meses para eu economizar/guardar dinheiro o suficiente para ir viajar.

He’s been saving up for a new bike.
Ele tem economizado para comprar uma bicicleta nova.
(Ou: Ele vem economizando para comprar uma bicicleta nova.)

Jan had been saving up her allowance for new shoes.
Jan tinha estado economizando sua mesada para comprar novos sapatos.
(Outra tradução: Jan vinha economizando sua mesada para comprar novos sapatos.)

Para finalizar o post, vamos dar uma olhada em uma outra maneira de se dizer guardar dinheiro em inglês. Desta vez, usaremos o verbo keep. É interessante notar que neste caso, o verbo keep transmite uma ideia bem literal, do lugar físico onde se guarda o dinheiro. Então, a expressão será keep money. Veja os exemplos:

A savings account at a financial institution is a safe place to keep money.
Uma conta poupança em uma instituição financeira é um lugar seguro para guardar dinheiro.

They have a creative way to keep money at Home.
Ele tem uma maneira criativa de guardar dinheiro em casa.

Is it good to keep money in a checking or savings account?
É bom guardar dinheiro em uma conta corrente ou uma poupança?
(“Checking account” significa conta corrente em inglês.)

They keep money in a safe in their house.
Eles guardam dinheiro em um cofre na casa deles.

E é isso por hoje! Se você gostou deste post, por favor compartilhe. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.