Estruturas do Inglês #015: Modal Verb Will

Estruturas do Inglês #015: Modal Verb Will

22622
10
SHARE
Estruturas do Inglês #015: Modal Verb Will

O post de hoje é sobre um verbo modal super conhecido e super usado no inglês. Acredito que você já conheça o verbo will, certo? A maioria das pessoas conhece esse modal verb como indicador do futuro, mas will pode ser usado também para fazermos um pedido, convite ou dar uma ordem.

Como will é um verbo modal, devemos nos lembrar que ele é usado como um verbo auxiliar, ou seja, serve para modificar o verbo principal da frase e nunca é usado sozinho. Além disso, o verbo não é conjugado, ou seja, ele fica igual para todas as pessoas e pronomes. E para que você fique craque no uso desse verbo, você precisa praticá-lo. Sugiro que você use o Anki para essa prática e, caso ainda não conheça essa ferramenta super eficiente, clique aqui para entender melhor como ela funciona.

1 – Não tem segredo: quando usamos will para expressar futuro, basta colocá-lo antes do verbo principal. Se quiser colocar o verbo na sua forma negativa, basta colocar o not na frente dele (will not) ou usar a forma contraída: won’t.

They will be at home tonight.
Eles estarão em casa hoje à noite.

There will be a short ceremony at the war memorial.
Haverá uma pequena cerimônia no memorial de guerra.

The President will attend a lunch hosted by the Queen.
O presidente participará de um almoço oferecido pela rainha.

Who’ll help me in the kitchen?
Quem me ajudará na cozinha?
(Lembre-se de que will tem uma forma contraída, que é ‘ll)

Who do you think will win on Saturday?
Quem você acha que vencerá no sábado?

All staff will attend regular training courses.
Todo o pessoal cursará cursos regulares de treinamento.

Let’s finish the job now – it won’t take long.
Vamos acabar o trabalho agora, não demorará.
(Para colocar o will na forma negativa, você pode usar o not depois do verbo ou usar sua forma contraída, como no exemplo acima.)

If you won’t tell him the truth, I will.
Se você não vai contar a verdade para ele, eu vou.

You will not leave this house without my permission.
Você não sairá dessa casa sem minha permissão.

2 – Nos exemplos abaixo, você verá o verbo modal will no começo da frase, que é a forma de fazermos perguntas com o verbo. As frases expressam um convite, pedido ou ordem. Perceba que a tradução das sentenças não vai ser literal. Optei por traduzi-las como falaríamos no português:

Will you have a cup of tea?
Você quer uma xícara de chá?

Will you have a piece of cake?
Você quer um pedaço de bolo?

Will you stop here, please?
Você pode parar aqui, por favor?

Will you please shut the door?
Você pode, por favor, fechar a porta?

Won’t you stay for lunch?
Por que você não fica para o almoço?

Lembre-se que você pode baixar os áudios e os exemplos do post inserindo seu e-mail abaixo. Como sempre, espero seu comentário sobre o post, para que a gente possa sempre melhorar e oferecer o melhor conteúdo sobre a língua inglesa para você. Se gostou, compartilhe.

CLIQUE AQUI PARA BAIXAR OS ÁUDIOS DOS EXEMPLOS

Receba o Resumão da Semana!

Quer receber um "Resumão da Semana" todos os sábados no seu e-mail com todos os nossos materiais e conteúdos da semana?

Jamais enviaremos e-mails não solicitados (spam)! Powered by ConvertKit
SHARE
  • Maria Eduarda

    Muito bom. Obrigada por disponibilizar o material. Além de outra fontes, esse site tem sido uma das essenciais para meus estudos. Estou entrando no meu sexto mês de estudo no inglês e utilizo o método do Mairo. Minha evolução no inglês não é só perceptível para mim, mas para todos que convivem comigo. Agradeço mais um vez, grande abraço !

  • Valéria

    Estou adorando…..parabéns!!!

  • Kamila Teles

    Obrigada Mairo, amando tudo isso. E quando você faz a mini aula com os 3 exemplos, eu absorvo melhor.

  • Gustavo Henrique

    Faltou “Will you marry me ?” rsrs

    • Gabriela Moreira

      Um clássico!

  • Jacson Correa

    Mairo, na frase “won’t you stay for lunch?”, a tradução literal seria ” Você não ficará para o almoço?”. Nesse caso, a tradução literal não foge muito a sua, né?

    • Gabriela Moreira

      Isso aí!

  • Thanks a lot

  • John Aquino

    Ótimo material de estudo como sempre, thanks! Quanto ao “Will” no sentido de vontade, querer algo ou permitir algo esse sentido não faz parte dos verbos modais?

  • Valdemir Negrao

    O link dos áudois não está mais disponível.