Home Como se diz em inglês? 3 maneiras de se dizer “Confundir” em inglês

3 maneiras de se dizer “Confundir” em inglês

48080
3 maneiras de se dizer

No post de hoje você vai aprender três maneiras de se dizer confundir em inglês. Isso é algo que sempre falamos e que, com certeza, deve estar no seu vocabulário ativo. Seja você um iniciante ou avançado no inglês, provavelmente conhece o verbo confuse. Hoje, além de trazer alguns exemplos com o uso desse verbo, mostrarei mais dois meios super legais de se expressar a ideia. Ao usarmos o verbo confuse, a preposição que sempre vem junto é with. Veja os exemplos abaixo:

You’re confusing me with my sister.
Você está me confundindo com a minha irmã.

He confused his talk with irrelevant details.
Ele confundiu sua fala com detalhes irrelevantes.

It’s easy to confuse success with happiness.
É fácil confundir sucesso com felicidade.

Obsessive desire can be confused with love.
Desejo compulsivo pode ser confundido com amor.

I think you’re confusing me with someone else.
Eu acho que você está me confundindo com outra pessoa.

Como você pode ver, a primeira maneira de se dizer confundir em inglês é super simples, sem mistérios. Esta é basicamente uma tradução ao pé da letra do que dizemos em português. Agora, vamos ver outras duas maneiras super comuns de se ouvir no inglês e que, podem não ser tão óbvias. Mas antes de prosseguirmos, sugiro que você leia o nosso tutorial do Anki, caso ainda não conheça a ferramenta.

A segunda maneira de se expressar a ideia de confundir que veremos hoje é mistake forVeja os exemplos abaixo:

I’m sorry. I mistook you for John.
Me desculpe. Eu confundi você com o John.

Tom is always mistaking Bill for me. We don’t look a thing alike, though.
Tom está sempre confundindo o Bill comigo. Mas nós não somos nada parecidos.

mistook my book for yours.
Eu confundi os meus livros com os seus.

The prison buildings could almost be mistaken for a college campus.
Os prédios da prisão quase podiam ser confundidos com um campus de universidade.

I think you’re mistaking me for someone else.
Eu acho que você está me confundindo com outra pessoa.

E para finalizar, vamos dar uma olhada no phrasal verb mix upque também pode ser usado para dizer confundir em inglês. Veja os exemplos:

Try not to mix Bill up with Bob, his twin.
Tente não confundir o Bill com o Bob, seu irmão gêmeo.

Please don’t mix this idea up with that one.
Por favor, não confunda esta ideia com aquela outra.

I mix them up all the time.
Eu confundo eles o tempo todo.

I think you’re mixing me up with someone else.
Eu acho que você está me confundindo com outra pessoa.

People often mix us up because we look so similar.
As pessoas frequentemente nos confundem porque nós somos muitos parecidos.

Bom, para finalizar, vamos revisar:

1 – Confuse with.
2 – Mistake for
3  Mix up (with)

Se você gostou do post, compartilhe nosso conteúdo com outros estudantes da língua inglesa, até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.