Home Como se diz em inglês? Como se diz “Amor de Infância” em inglês?

Como se diz “Amor de Infância” em inglês?

3123
Como se diz “Amor de Infância” em inglês?

Você lembra da primeira pessoa por quem você teve sentimentos românticos? Provavelmente, você ainda era bem criança e essa pessoa era um(a) coleguinha de escola ou vizinho(a). Mas, como se diz “amor de infância” em inglês?

A expressão mais usada para se referir ao “amor de infância” em inglês é childhood sweetheart. Ué, mas “amor” não é love em inglês? Sim, mas a palavra sweetheart significa “namorado” ou alguém “querido” e é a expressão mais usada nesse caso.

Além disso, podemos usar childhood sweethearts para se referir ao casal e, nesse caso, a tradução fica “namorados de infância”. Se você já era um pouco mais velho e quer se referir a um “namorado da escola”, aí pode usar a expressão high school sweetheart.

Abaixo, vejamos frases com essas três expressões para aprendermos a usá-las, começando com childhood sweetheart:

He married his childhood sweetheart last July.
Ele se casou com o seu amor de infância no último mês de julho.

She was my very first childhood sweetheart.
Ela foi o meu primeiro amor de infância.

How cute! Mattie drew his childhood sweetheart.
Que fofo! O Mattie desenhou o seu amor de infância.

The football player ended the 18-year relationship with his childhood sweetheart, saying he no longer loved her.
O jogador de futebol terminou o seu relacionamento de 18 anos com o seu amor de infância, dizendo que não a amava mais.

On December 20, 1769, Garrard married his childhood sweetheart, Elizabeth Mountjoy.
Em 20 de dezembro de 1769, Garrard se casou com o seu amor de infância, Elizabeth Mountjoy.
(Leia o post Estruturas do Inglês: Datas)

Riise was married to his childhood sweetheart, the Norwegian model Guri Havnevik, from 2003 until they divorced in 2004.
Riise foi casado com o seu amor de infância, a modelo norueguesa Guri Havnevik, de 2003 até se divorciarem em 2004.

It’s been one year, 22 weeks and four days since he got married to his childhood sweetheart.
Faz um ano, 22 semanas e quatro dias que ele se casou com o seu amor de infância.

They came home proud war heroes and married their childhood sweethearts.
Eles voltaram para casa orgulhosos heróis de guerra e se casaram com os seus amores de infância.

Agora, veja frase com childhood sweethearts, significando “namorados de infância”:

They were childhood sweethearts and had been together for 11 years.
Eles eram namorados de infância e haviam estado juntos por 11 anos.

He and I are in our thirties but we were childhood sweethearts and have been married for 15 years.
Ele e eu estamos na casa dos trinta, mas nós éramos namorados de infância e estamos casados há 15 anos.

She and Fred were childhood sweethearts, but she refuses to admit that.
Ela e o Fred eram namorados de infância, mas ela se recusa a admitir isso.

Por último, veja frases com high school sweetheart:

Carole married her high school sweetheart after a 10-year relationship!
A Carole se casou com o seu namorado da escola após um relacionamento de 10 anos!

She married her high school sweetheart when she was very young and stayed at home to raise their four children.
Ela se casou com o seu namorado da escola quando era muito nova e ficou em casa para criar os seus quatro filhos.
(Leia o post Qual a diferença entre Rise e Raise?)

He married his high school sweetheart in 1969, and in 1970 their first son was born.
Ele se casou com a sua namorada da escola em 1969, e, em 1970, seu primeiro filho nasceu.

She married her high school sweetheart and gave birth to a son; but the marriage ended a few years later.
Ela se casou com o seu namorado da escola e deu à luz um filho; mas o casamento acabou alguns anos mais tarde.

Gostou de aprender como se diz “amor de infância” em inglês? Então, acrescente as expressões novas que tiver aprendido ao seu Anki e não perca os próximos artigos! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.