Home Como se diz em inglês? Como se diz “Brincadeiras À Parte” em inglês?

Como se diz “Brincadeiras À Parte” em inglês?

20881
5
Como se Diz

No post de hoje, vamos abordar uma expressão muito utilizada e que serve para mudar de assunto e tratar as coisas com seriedade. Quem nunca precisou dizer brincadeiras à parte quando precisou falar sério? Bom, creio que cedo ou tarde você precisará fazer o mesmo em inglês. Em inglês a ideia é bem similar, a expressão que usaremos é: kidding aside ou all kidding asidePodemos ainda usar outras variações como joking aside ou all joking asidePerceba que apesar das variações, todas elas tem a mesma lógica e, por isso, será bem fácil se lembra da expressão.

Antes de irmos aos exemplos, gostaria de recomendar algo para potencializar seus estudos. Você conhece o Anki? Esta é uma ferramenta de repetição espaçada que busca ajudar na organização e revisão dos seus estudos. Através do modo como a ferramenta funciona, você será capaz de se lembrar de até 90% do conteúdo estudado. Para saber mais sobre o Anki, leia o nosso tutorial aqui. Agora, vamos aos exemplos:

I know we all like to poke fun at dad’s forgetfulness, but kidding aside, I think his memory is really starting to deteriorate.
Eu sei que nós todos gostamos de tirar sarro do esquecimento do papai, mas brincadeiras à parte, a memória dele está realmente começando a se deteriorar.

All kidding aside, I really need to focus on finishing this report before tomorrow.
Brincadeiras à parte, eu realmente preciso me focar em terminar este relatório antes de amanhã.

I know I laugh at him but, joking aside, he’s a very clever scientist.
Eu sei que eu dou risada dele mas, brincadeiras à parte, ele é um cientista muito inteligente.

I know I threatened to leave and go round the world, but, joking aside, I do need a vacation.
Eu sei que eu ameacei ir embora e viajar pelo mundo mas, brincadeiras à parte, eu preciso de umas férias.

All kidding aside, I really do like her.
Brincadeiras à parte, eu realmente gosto dela.

I know I said I’d quit, but all joking aside this job is too much for one person.
Eu sei que eu disse que iria pedir demissão mas, brincadeiras à parte, esse trabalho é demais para uma pessoa.

All kidding aside, I hate to lose at croquet.
Brincadeiras à parte, eu odeio perder no croquet.

Joking aside, he’s a great actor.
Brincadeiras à parte, ele é um ótimo ator.

I agree with you, but kidding aside it really did surprise me.
Eu concordo com você mas, brincadeiras à parte, isso de fato me surpreendeu.

All kidding aside, I thought I made myself clear when I said, “I don’t think she is a talented actress.”
Brincadeiras à parte, eu pensei que eu tinha sido claro quando eu disse: “eu não acho que ela seja uma atriz talentosa.”

That’s it for today! If you liked this post, don’t forget to leave your comment and share it with your friends. Also, if you’d like to practice your listening skill a little more, you can download the audio files of the sample sentences we provided by clicking on the link at the end of the post, just click on it and enjoy! See you next time.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.