Home Como se diz em inglês? Como se diz “Chegar a Tempo” em inglês?

Como se diz “Chegar a Tempo” em inglês?

6717
Como se diz

Se você já leu nosso artigo sobre a diferença entre on time e in time, sabe que in time significa “a tempo”.

We arrived just in time to catch the train. “Chegamos bem a tempo de pegar o trem”.

No entanto, existe uma outra expressão com o mesmo sentido — informal, já vamos avisando — que talvez seja até mais frequente. Trata-se da expressão to make it in time, ou simplesmente to make it. Nada difícil de lembrar, como você vê: só é preciso lembrar que make aqui não significa “fazer”.

Note que para dizer “chegar bem a tempo” você pode simplesmente adicionar just: to make it just in time ou to just make it in time.

Vejamos abaixo como usar to make it direitinho. Como sempre, fica a recomendação: use o Anki para anotar algumas das frases exemplo e garantir que nada lhe escape à memória!

We just made it in time for the wedding.
Chegamos bem a tempo para o casamento.

If we run, we should make it.
Se corrermos, devemos chegar a tempo.

The Guardians didn’t exactly make it in time to save anyone or collect a reward.
Os Guardiões não chegaram exatamente a tempo de salvar alguém ou recolher uma recompensa.

With time running out until their nuptials, the couple is hoping to make it in time for the rehearsal.
Com o tempo se esgotando até suas núpcias, o casal está esperando conseguir chegar a tempo para o ensaio.

He told her he was stuck in traffic and wouldn’t make it in time.
Ele disse a ela que estava preso no trânsito e não chegaria a tempo.

The company’s research shows that even under normal conditions 12 percent of international gifts don’t make it in time for Christmas day.
A pesquisa da companhia mostra que mesmo sob condições normais, 12 por cento dos presentes internacionais não chegam a tempo para o dia de Natal.

The big question is: will we make it in time?
A grande pergunta é: chegaremos a tempo?

We raced home, but did not make it in time.
Corremos para casas, mas não chegamos a tempo.

I made it just in time to say goodbye.
Eu cheguei bem a tempo de me despedir.

I was hoping to make it in time for happy hour.
Eu estava esperando chegar a tempo para a happy-hour.

He sometimes isn’t able to make it in time to catch the last bus.
Algumas vezes ele não consegue chegar a tempo de pegar o último ônibus.

Note que make it tem uma série de outros sentidos, os quais exploraremos no futuro. Por enquanto vamos nos despedindo e lhe desejando bons estudos, caro leitor!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.