Home Como se diz em inglês? Como se diz “Ganha-pão” em inglês?

Como se diz “Ganha-pão” em inglês?

8668
Como se diz

Ah, bons tempos aqueles! Antes que tantos entre nós descobrissem ser intolerantes a glúten… Santa inocência — ou bless your innocence, como diriam em inglês. Naqueles bons e singelos tempos, um jeito frequente de nos referirmos ao trabalho que nos sustenta, ao nosso mister diário, era a palavra “ganha-pão”.

Mas estamos exagerando. Você, é claro, está farto de conhecer a expressão. Por enquanto ela sobrevive ainda às investidas do culinariamente correto, e, quem sabe, talvez continue frequentando o nosso linguajar diário — se ninguém descobrir como ser afetado pelo teor de glúten em uma palavra. Mas aconteça o que acontecer, no momento a palavra é útil, e você já tenha se perguntado qual o equivalente dela em inglês. Pois prepare-se para ficar horrorizado: bread and butter. É essa a expressão equivalente.

Pão com manteiga! Não bastava o glúten, agora o nosso sustento precisa envolver lactose também…? Valham-me minhas paredes intestinais!

Parece que quem criou a língua não estava com cabeça para nutrição. Mas não importa. A questão aqui é como usar a expressão no dia a dia, e para isso vamos aos exemplos de sempre, os quais confiamos serão adicionados fielmente a suas listas no Anki.

Pronto? Sem mais então, vamos ao pão com manteiga.

The paper’s bread and butter is reporting local events in a small community.
O ganha-pão do jornal é a reportagem de eventos locais em uma pequena comunidade.

I’m an artist on the weekends, but being a tutor is my bread and butter.
Sou artista nos finais de semana, mas ser tutor é o meu ganha-pão.

The mobile phone business was actually his bread and butter.
O negócio de celulares era, na verdade, o ganha-pão dele.

Tourism is the island’s bread-and-butter industry.
Turismo é a indústria ganha-pão da ilha.
(Notou os hífens? Eles são adicionados, aqui como em muitos outros casos, quando uma locução adquire o papel de adjetivo — no caso, bread-and-butter qualifica o substantivo “indústria”.)

I can’t miss another day of work. That’s my bread and butter.
Eu não posso perder outro dia de trabalho. Isto é o meu ganha-pão.

I worked as a bartender for a year, and it was the tips that were my bread and butter.
Eu trabalhei como garçom por um ano, e as gorjetas é que eram meu ganha-pão.

John’s job is the family’s bread and butter.
O emprego do John é o ganha-pão da família.

I think I’m more controlled at work. I have to be; it’s my bread and butter.
Acho que sou mais controlado no trabalho. Tenho de ser; é o meu ganha-pão.

It is not that the smaller deals have disappeared — they remain the bread and butter of this industry.
Não é que os contratos menores tenham desaparecido — eles continuam sendo o ganha-pão desta indústria.

He’s written one or two novels, but journalism is his bread and butter.
Ele escreveu um ou dois romances, mas jornalismo é o seu ganha-pão.

Você conhecia esse uso de bread and butter? Conte aí nos comentários!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.