Home Como se diz em inglês? Como se diz “Levantar Acampamento” em inglês?

Como se diz “Levantar Acampamento” em inglês?

2011
Como se diz “Levantar Acampamento” em inglês?

Você é aventureiro e gosta de ter contato com a natureza? Então, provavelmente você já acampou ao ar livre e sabe o que significa a nossa expressão de hoje.

“Levantar acampamento” significa desarmar as tendas, arrumar as coisas e partir do local onde se passou a noite. Mas como será que dizemos essa expressão em inglês?

“Levantar acampamento” em inglês se diz break camp. Abaixo, veja frases com essa expressão para aprender a usá-la, lembrando que break é um verbo irregular e seu passado é broke.

We need to break camp and head back to town before nightfall.
Nós precisamos levantar acampamento e retornar à cidade antes de anoitecer.

First thing in the morning, we broke camp and moved on northward.
De manhã cedo, nós levantamos acampamento e seguimos para o norte.
(Leia o post First Thing In The Morning | O que significa esta expressão?)

Okay, everyone. It’s time to break camp. Take those tents down and fold them carefully.
Tudo bem, pessoal. Está na hora de levantar acampamento. Desmontem aquelas tendas e dobrem-nas cuidadosamente.

It is the hunter’s rule to see that the fire is extinguished before breaking camp.
É a norma do caçador verificar que o fogo está apagado antes de levantar acampamento.

When Atticus returned, he told me to break camp.
Quando o Atticus voltou, ele me disse para levantar acampamento.

It is midnight now, and we’ll break camp at six in the morning.
É meia-noite agora, e nós levantaremos acampamento às seis da manhã.
(Leia o post Estruturas do Inglês: Como falar as horas em inglês?)

After passing a miserable night, we broke camp at 4:30 o’clock.
Depois de passar uma noite péssima, nós levantamos acampamento às 4:30.

We break camp reluctantly, for this place seems like home to us.
Nós levantamos acampamento com relutância, porque esse lugar é como um lar para nós.

They reached their objective just as the Indians were beginning to break camp.
Eles alcançaram o seu objetivo no momento em que os índios estavam começando a levantar acampamento.

They were glad to break camp after their experiences on that lake.
Eles estavam contentes em levantar acampamento depois das suas experiências naquele lago.

Conseguiu aprender bem como dizer “levantar acampamento” em inglês? Então, formule uma frase com break camp e deixe aqui nos comentários. Ah! E não se esqueça de levar o que tiver aprendido para o seu Anki. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.