Home Como se diz em inglês? Como se diz “Num Piscar de Olhos” em inglês?

Como se diz “Num Piscar de Olhos” em inglês?

28306
Como se diz

Neste post você aprenderá a dizer “num piscar de olhos” em inglês. A expressão utilizada é in the blink of an eye, que é sintaticamente idêntica à correspondente no português. Traduzindo isso palavra por palavra, obtêm-se exatamente “num piscar de olhos”.

Agora, para dominar o uso dessa expressão, veja nossos exemplos acompanhados de narração por um nativo da língua, e adicione-os ao seu Anki. Se não conhece o Anki ainda, clique aqui para ver o tutorial completo.

Vamos aos exemplos:

In the blink of an eye, he was gone.
Num piscar de olhos, ele havia sumido.

Don’t worry, I’ll be back in the blink of an eye.
Não se preocupe, eu estarei de volta num piscar de olhos.

The accident happened in the blink of an eye.
O acidente aconteceu num piscar de olhos.

He would be up and after them in the blink of an eye.
Ele estaria em pé e atrás deles num piscar de olhos.

Has your life ever changed in the blink of an eye? What happened?
Sua vida já mudou num piscar de olhos? O que aconteceu?

Remember, women’s fashion trends come and go in the blink of an eye.
Lembre-se, tendências de moda feminina vão e vem num piscar de olhos.

Human freedom has already vanished from his world, in the blink of an eye.
A liberdade humana já desapareceu do mundo dele, num piscar de olhos.

There was a huge “boom” and in the blink of an eye the buildings were gone.
Houve um enorme “boom” e num piscar de olhos os prédios haviam sumido.

In the blink of an eye the handsome prince was transformed into an ugly frog.
Num piscar de olhos o lindo príncipe foi transformado em um horrendo sapo.

When I was in love, I fell so hard. And in the blink of an eye, my whole life changed. I’m afraid of feeling that again.
Quando eu estava apaixonado, eu enamorei-me tão fortemente. E num piscar de olhos, minha vida inteira mudou. Tenho medo de sentir isso novamente.
(“I fell so hard” é uma referência a expressão “to fall in love”, que significa “apaixonar-se”. De maneira mais estendida, o falante quis dizer  “I fell (in love) so hard”, que seria o mesmo de “eu apaixonei-me tão fortemente”.)

Chegamos ao final. Curtiu a dica? Compartilhe com seus colegas. No link abaixo, faça download dos áudios das frases de exemplo, para incrementar seu Anki. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.