Home Como se diz em inglês? Como se diz “Perder A Noção Do Tempo” em inglês?

Como se diz “Perder A Noção Do Tempo” em inglês?

23536
2
Como Se Diz

Um fenômeno muito comum entre estudantes da língua inglesa, ou qualquer outro idioma, é a tradução literal usando o idioma nativo como base. No caso de nós, brasileiros, sabemos que isso é realmente muito comum. Basta ir aos grupos de aprendizado de inglês no facebook e você encontrará muitas pessoas fazendo isso.

Por este e outros motivos é que devemos sempre nos focar mais no aprendizado através da alta exposição ao idioma, como leitura e escuta, de preferência, de materiais feitos de nativos para nativos. Fazendo isso, você estará sempre em contato com o inglês real, e acabará aprendendo de forma natural muitas combinações que você jamais seria capaz de aprender somente traduzindo do português para o inglês ou ainda em livros de gramática.

Hoje falaremos de uma expressão que é exemplo disso. Você sabe como se diz “perder a noção do tempo” em inglês?

Como você já deve estar imaginando, tem algum segredo aí. Ao contrário do que podemos pensar, a expressão que transmite a ideia de “perder a noção do tempo” nem sequer tem a palavra “noção”. A expressão que usaremos é lose track of time. Se prestarmos atenção, a única palavra diferente na estrutura é a palavra track, cuja tradução pode ser “curso”, “pista”, “rastro”, “caminho”. Então, se traduzirmos ao pé da letra a expressão lose track of time ficaria: perder o rastro do tempo. Apesar de ser diferente, esta é uma expressão que transmite muito bem a ideia de perder a noção do tempo, em inglês. Veja o exemplo abaixo para visualizar tudo dentro de contexto:

Every time Matthew goes to the library, he loses track of time. Once, he stayed there for 8 hours!
Toda vez que o Matthew vai para a biblioteca, ele perde a noção do tempo. Uma vez, ele ficou lá por 8 horas!

A expressão não é tão complicada como parece, mas para a ideia ficar bem clara e para que você possa absorver bem o uso da expressão, disponibilizaremos vários exemplos neste post. Para garantir um estudo eficiente, no entanto, é de suma importância que você saiba o que fazer com os exemplos. Por isso, sempre recomendamos o Anki, uma ferramenta de repetição espaçada que não pode faltar nos seus estudos de inglês. Leia aqui o nosso tutorial completo do Anki, para entender como baixar, instalar e usar a ferramenta.

Vamos então checar mais alguns exemplos. Leia com atenção.

I’m sorry! I was at work and I lost track of time!
Me desculpe! Eu estava no trabalho e eu perdi a noção do tempo!
(Neste exemplo, você pode ver o passado do verbo lose que é lost.)

I bought my husband a watch, because he was always losing track of time. Now he is never late.
Eu comprei um relógio para o meu marido, porque ele estava sempre perdendo a noção do tempo. Agora, ele nunca está atrasado.
(Aqui vemos o verbo lose no presente contínuo, losing. Em poucas palavras, lose = perder e losing = perdendo.)

You should remind Sally to be punctual, she always loses track of time.
Você deveria lembrar a Sally de ser pontual, ela sempre perde a noção do tempo.
(Usamos um “s” no final do verbo lose aqui, pois o pronome usado é “she” – she loses. Quando usamos os pronomes he, she e it, quase sempre acrescentamos um “s” no final do verbo. Por isso, em vez de lose, temos loses.)

Sorry I’m late! I completely lost track of time.
Desculpe pelo atraso! Eu perdi completamente a noção do tempo.

Yesterday I lost track of time watching Halloween 3.
Ontem eu perdi a noção do tempo assistindo Halloween 3.

I was cleaning the basement out and I lost track of time.
Eu estava limpando o porão e perdi a noção do tempo.

A expressão lost track of ainda pode ser usada em outros contextos. Abaixo temos dois exemplos bem parecidos com os anteriores, cuja ideia ainda é perder a noção. veja:

I’ve lost track of the number of times he’s asked me to lend him money.
Eu perdi a noção do número de vezes que ele me pediu para lhe emprestar dinheiro.

He has lost track of the years of his life that he has wasted doing nothing of value.
Ele perdeu a noção dos anos de sua vida que ele gastou não fazendo nada de valor.

Uma outra variação da expressão, é usar somente lost track. Neste caso, o sentido é parecido, mas não é exatamente a mesma coisa. Aqui a ideia é perder o fio da meada, perder o ponto, se perder em algo. Veja os exemplos para entender melhor:

What he was saying was so complicated that I lost track after the first couple of sentences.
O que ele estava dizendo era tão complicado, que eu me perdi depois das primeiras sentenças.

I’ve lost track of what she’s doing now.
Eu não tenho ideia do que ela está fazendo agora.
(Me perdi no processo de entender o que ela está fazendo.)

Chegamos ao fim de mais uma dica de inglês. Agora, tudo o que você precisa fazer, é usar todo esse material a seu dispor. Se você gostou do post, compartilhe. e se você quiser, pode baixar os áudios dos exemplos no link abaixo. Até a próxima.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.