Home Como se diz em inglês? Como se diz “Seu Desejo É Uma Ordem” em inglês?

Como se diz “Seu Desejo É Uma Ordem” em inglês?

5387
Como se diz “Seu Desejo É Uma Ordem” em inglês?

Já assistiu ao filme Aladdin, da Disney? Mesmo que não tenha assistido, com certeza conhece a história do rapaz pobre que encontra uma lâmpada mágica e, dentro dela, um gênio que lhe concede três desejos.

Tal gênio lhe diz: “seu desejo é uma ordem”, porque ele é mesmo obrigado a concedê-los. Porém, essa expressão passou a ser usada para garantir que o pedido de uma pessoa será atendido ou até mesmo para tirar sarro dela.

E como será que se diz “seu desejo é uma ordem” em inglês? A forma correta é assim: your wish is my command. Isso mesmo, nada de usar a palavra order aqui, ok? Trata-se de uma expressão fixa e o usual é usar command.

Abaixo, veja algumas frases em que a expressão your wish is my command é utilizada. Ouça também os áudios gravados por uma nativa e, depois, leve o que tiver aprendido para o seu Anki!

Your wish is my command, Your Highness.”
Seu desejo é uma ordem, Vossa Alteza.”

Your wish is my command”, the genie replied.
Seu desejo é uma ordem”, o gênio respondeu.

I’m your humble servant and your wish is my command.
Eu sou seu humilde servo e seu desejo é uma ordem.

“Honey, would you get me a soda from the kitchen?” “Of course, my love, your wish is my command.”
“Docinho, você poderia pegar um refrigerante para mim na cozinha?” “É claro, meu amor, seu desejo é uma ordem.”

“Go into the shed and fetch me my hammer.” “Your wish is my command, oh master.” “Don’t sass me, boy, just do it!”
“Vá ao barracão e pegue um martelo para mim.” “seu desejo é uma ordem, ó mestre.” “Não seja insolente comigo, rapaz, apenas obedeça!”

“Put the kettle on, will you?” “Your wish is my command.”
“Coloque a chaleira no fogo, sim?” “Seu desejo é uma ordem.”
(Leia o post Estruturas do Inglês: Tag Questions)

I feel like the Universe is saying, “Your wish is my command“.
Eu sinto como se o Universo estivesse dizendo: “seu desejo é uma ordem”.

He smiled and said “Your wish is my command” just as a phone started ringing.
Ele sorriu e disse: “seu desejo é uma ordem”, no momento em que um telefone começou a tocar.

Your wish is my command, but be careful what you wish for.
Seu desejo é uma ordem, mas tome cuidado com o que você deseja.

She cups her hands around his face, looks in his eyes, and says, “Your wish is my command”.
Ela envolve o rosto dele com as mãos, olha nos olhos dele e diz: “seu desejo é uma ordem”.

All right, dad, your wish is my command. I’ll be home by eleven.
Está bem, pai, seu desejo é uma ordem. Eu estarei em casa até às onze.

Well, since you know how to rub my lamp, your wish is my command.
Bem, já que você sabe como esfregar a minha lâmpada, seu desejo é uma ordem.

On my last video, I received a lot of feedback asking to record more fashion vlogs, so as always, your wish is my command!
No meu último vídeo, eu recebi muito feedback pedindo para gravar mais vlogs de moda, então, como sempre, seu desejo é uma ordem!

Legal, hoje você aprendeu a dizer “seu desejo é uma ordem” em inglês. E você já leu o artigo sobre como falar É Pra Já em inglês? Se não, corra lá para aprender! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.