Home O que significa em inglês? Easy On The Eyes | O que significa esta expressão?

Easy On The Eyes | O que significa esta expressão?

4296
Easy On The Eyes | O que significa esta expressão?

Se fôssemos traduzir a expressão easy on the eyes literalmente, sairia algo como “fácil aos olhos”, o que não faz muito sentido, não é?

É que, na verdade, essa expressão idiomática refere-se a alguém “atraente” ou a algo “bonito”. Convenhamos que isso faz sentido, já que é bem fácil e agradável olhar para algo belo, não é?

Abaixo, veja algumas frases com a expressão easy on the eyes. Ver exemplos de seu uso em diferentes contextos tornará mais fácil aprender a usar essa expressão. Repare que a palavra eye pode ser usada tanto no plural quanto no singular. Ah! E não esqueça de depois acrescentar mais essa expressão ao seu Anki!

1 – Comecemos vendo easy on the eyes sendo usada para referir-se a pessoas:

She’s very easy on the eyes.
Ela é muito atraente.

His daughter was easy on the eye but his sister was not much to look at.
A filha dele era atraente, mas sua irmã não era grande coisa.

That model is definitely easy on the eyes.
Aquela modelo definitivamente é atraente.

I knew the movie would be boring but I watched it anyway because the actor is so easy on the eyes!
Eu sabia que o filme seria chato, mas o assisti mesmo assim porque o ator é tão atraente!

Did you see the woman who bought the house next door to ours? She’s certainly easy on the eyes.
Você viu a mulher que comprou a casa ao lado da nossa? Ela com certeza é atraente.

You should give your phone number to that waiter. He’s pretty easy on the eyes.
Você deveria dar seu telefone para aquele garçom. Ele é bem atraente.

His older sister is easy on the eyes but he would kill me if I asked her out.
A irmã mais velha dele é atraente, mas ele me mataria se eu a chamasse para sair.
(Leia o post Ask Out | O que significa este phrasal verb?)

“He’s easy on the eyes, isn’t he?” “Of course he is, he’s a model!”
“Ele é atraente, não é?” “É claro que é, ele é modelo!”

2 – Agora, veja easy on the eyes sendo usado para referir-se a coisas:

Her photographs are very easy on the eyes.
As fotos dela são muito bonitas.

The monitor’s display is easy on the eyes.
A tela do monitor é atraente.

This painting is so easy on the eye. It will be wonderful to wake up to every morning.
Este quadro é tão bonito. Será maravilhoso acordar e vê-lo todas as manhãs.

When decorating your bedroom, it’s best to choose colours that are easy on the eye.
Ao decorar seu quarto, é melhor escolher cores que sejam bonitas.

Gostou de aprender a expressão easy on the eyes? Já falamos aqui no site sobre outras duas que têm um sentido similar: Eye Candy e Colírio Para os Olhos. Leia sobre elas também! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.