Home O que significa em inglês? Game Changer │ O que significa esta expressão?

Game Changer │ O que significa esta expressão?

1213
0
Game Changer │ O que significa esta expressão?

Já ouviu a expressão game changer? Ela se refere a um “divisor de águas”, ou seja, algo que revoluciona e muda completamente um determinado mercado ou situação. Essa expressão é muito usada em diversos contextos e neste artigo veremos várias frases com game changer para aprendermos como usá-la.

Depois de ler as frases e ouvir os áudios, adicione game changer ao seu Anki, para incorporar essa expressão ao seu vocabulário. Caso ainda não conheça este programa gratuito de revisão, leia nosso tutorial completo do Anki clicando aqui. Vamos lá?

I think this documentary is a game changer.
Eu acho que esse documentário é um divisor de águas.

The hit show has been a game changer for the network.
O programa de sucesso tem sido um divisor de águas para a emissora.

Social media has been a real game changer in people’s lives.
As redes sociais têm sido um divisor de águas na vida das pessoas.

Netflix creating original content is a game changer.
A Netflix criar conteúdo original é um divisor de águas.

Each recipe is a game changer, using an unusual ingredient or a new technique.
Cada receita é um divisor de águas, usando um ingrediente incomum ou uma nova técnica.

There were already many different cell phones in the market, but the iPhone was a real game changer.
Já existiam muitos celulares diferentes no mercado, mas o iPhone foi um verdadeiro divisor de águas.

Climate change will be the most potent game changer for business over the next century.
A mudança climática será o divisor de águas mais potente para os negócios durante o próximo século.

It is a potential game changer that could revitalize the entire US aerospace industry.
Isto é um possível divisor de águas que poderia revitalizar toda a indústria aeroespacial dos EUA.
(Leia o post Estruturas do Inglês: Modal Verb Could).

He was talking about finding something new, a game changer.
Ele estava falando sobre encontrar algo novo, um divisor de águas.

The recently launched software is supposed to be a game changer for the website.
Supõe-se que o software recém-lançado será um divisor de águas para o site.

The ministers said the trade agreement would be a game changer for the fishing industry.
Os ministros disseram que o acordo comercial seria um divisor de águas para a indústria pesqueira.

Can energy storage become a game changer?
O armazenamento de energia pode se tornar um divisor de águas?

Gostou desse artigo? Então continue ligado no site porque aqui tem post fresquinho todos os dias para você ficar afiado no inglês! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.