Home O que significa em inglês? Happen To Be | O que significa esta expressão?

Happen To Be | O que significa esta expressão?

4908
Happen To Be | O que significa esta expressão

Imagine dois homens conversando:

Eu fiquei tão bravo ontem! Peguei meu irmão trocando mensagens românticas com a Ana.
Por que ficou bravo com isso? A Ana é legal.
Acontece que ela é minha namorada! Assumimos há alguns dias!

Percebeu a expressão usada para indicar o motivo de a informação anterior ser revoltante? “Acontece que”. Como será que falaríamos isso em inglês? Usando a nossa expressão de hoje! Veja só:

She happens to be my girlfriend!

A expressão happen to be, portanto, é usada para explicar o motivo de a pessoa estar com raiva ou para explicar algo. É simplesmente uma maneira diferente de transmitir uma informação.

Ah! Lembre-se de acrescentar um S em happen quando a frase estiver na terceira pessoa do singular, ok? Para ficar ainda mais claro como usar a expressão happen to be, leia as frases abaixo:

They happen to be unemployed at the time.
Acontece que eles estão desempregados no momento.

This happens to be my favorite restaurant.
Acontece que este é o meu restaurante favorito.

She happened to be out when we called.
Acontece que ela estava fora quando nós ligamos.

This happens to be my house!
Acontece que esta é a minha casa!

That happens to be my mother you’re talking about!
Acontece que é da minha mãe que você está falando!

“I see her taking the elevator up to the top floor every morning.” “Well, she happens to be the dean of the college. Her office is up there.”
“Eu a vejo subindo no elevador até o último andar todas as manhãs.” “Bem, acontece que ela é a diretora da faculdade. O escritório dela fica lá em cima.”
(Leia o post Qual a diferença entre University e College?)

The door happened to be unlocked.
Acontece que a porta estava destrancada.

Start with any old folder that happens to be on your desktop.
Comece com qualquer pasta antiga que aconteça de estar em sua mesa.

“Wow, that guy just drove by fast!” “Well, he happens to be the town sheriff. I don’t think he’s worried about getting a speeding ticket.”
“Uau, aquele cara passou bem rápido!” “Bem, acontece que ele é o xerife da cidade. Eu não acho que ele esteja preocupado em receber uma multa por excesso de velocidade.”
(Leia o post Drive By | O que significa este phrasal verb?)

The animal will move into any refuge that happens to be conveniently available.
O animal se mudará para qualquer refúgio que aconteça de estar convenientemente disponível.

Conseguiu entender como usar a estrutura happen to be? Então, acrescente as frases acima ao seu Anki e tente formular uma frase com a nossa expressão de hoje, escrevendo-a aqui nos comentários! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.