Home O que significa em inglês? Lie Awake | O que significa esta expressão?

Lie Awake | O que significa esta expressão?

4155
Lie Awake | O que significa esta expressão?

Antes de falarmos sobre a expressão lie awake, é importante relembrar a diferença entre os verbos lie e lay. Você sabe qual é? Se não, clique aqui para descobrir e, assim, poder tirar mais proveito deste artigo.

Agora sim, falemos de lie awake. Você acabou de ver no outro artigo que lie significa “deitar-se” e já deve saber que awake quer dizer “acordado”. Agora ficou fácil! Lie awake significa “ficar acordado” à noite, rolando na cama sem conseguir dormir.

Mas, não seria mais fácil dizer stay awake? Na verdade, há uma diferença entre essas duas expressões. Stay awake indica que a pessoa ficou propositalmente acordada, estudando, trabalhando ou farreando. Já lie awake indica que ela estava deitada na cama, tentando dormir, mas não conseguiu. Entendeu?

É importante lembrar que o verbo lie é irregular e que seu passado é lay. Que tal vermos frases tanto com lie awake (no presente) quanto lay awake (no passado)? Então, vamos lá:

If I drink coffee late in the day, I can’t sleep and lie awake all night.
Se eu beber café tarde no dia, não consigo dormir e fico acordado a noite toda.

She used to lie awake at night worrying about how to pay the bills.
Ela costumava ficar acordada à noite, preocupando-se em como pagar as contas.

I miss you and sometimes lie awake at night thinking of you.
Eu sinto sua falta e, às vezes, fico acordado à noite pensando em você.

I lie awake, picturing my ex with his new girlfriend.
Eu fico acordada, imaginando meu ex com sua nova namorada.

I lie awake every night thinking maybe I started something I shouldn’t have.
Eu fico acordado toda noite, pensando que talvez eu tenha começado algo que não deveria.

I lie awake, watching the clock long after Greta’s fallen asleep.
Eu fico acordado, observando o relógio muito tempo depois de Greta ter adormecido.
(Leia o post Qual a diferença entre Look, See e Watch?)

She was so worried that she lay awake all night long.
Ela estava tão preocupada que ficou acordada a noite toda.

She lay awake listening to her sister’s steady breathing.
Ela ficou acordada ouvindo a respiração constante da sua irmã.

Last night, you lay awake for hours, unable to go to sleep.
Ontem à noite, você ficou acordado por horas, incapaz de adormecer.

I lay awake most of the night worrying.
Eu fico acordado a maior parte da noite, preocupando-me.

I just lay awake at night thinking about how unbelievably lucky I am to have you in my life.
Eu simplesmente fico acordado à noite, pensando em quão incrivelmente sortudo eu sou de ter você em minha vida.
(Leia o post Estruturas do Inglês: How)

I just lay awake, and all these thoughts go through my head.
Eu simplesmente fico acordado e todos esses pensamentos passam pela minha cabeça.

Agora você já sabe tudo sobre a expressão lie awake! E já que o assunto de hoje foi dormir, aprenda também como se diz em inglês: Pegar no Sono, A Sono Solto e Dormir no Ponto. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.