Home Phrasal Verbs Move Away │ O que quer dizer este phrasal verb?

Move Away │ O que quer dizer este phrasal verb?

6566
Move Away │ O que quer dizer este phrasal verb?

Hoje veremos um phrasal bastante simples — mas útil. Trata-se de move away, ou “mover-se para longe”. Esse é um dos casos onde a tradução literal de fato ajuda a entender o significado real do verbo: “distanciar-se/afastar-se” ou “mudar (para longe)”.

Você pode usar move away no sentido de “afastar-se” ou “distanciar-se” tanto fisicamente (Move away from here!) quanto de forma figurada: after we quarrelled, my friend and I moved away from each other (“depois que brigamos, meu amigo e eu nos distanciamos um do outro”). Note que, nestes casos, você acrescenta a preposição from para denotar a coisa ou pessoa da qual está se distanciando.

Por outro lado, move away pode ser usado sem objeto (e, por isso, sem a preposição from) para dizer que alguém se mudou para longe do local anterior. Nestes casos, move away geralmente denota uma distância grande entre o local anterior e o local da nova casa.

Abra o seu Anki aí porque lá vêm algumas frases para anotar e revisar!

1Move away, “distanciar-se”, “afastar-se”:

Everyone, please move away from the exit so others can come out safely.
Pessoal, por favor afastem-se da saída para que outros possam sair com segurança.

Please don’t move away from me. I like you close by.
Por favor, não se distancie de mim. Eu gosto de tê-lo por perto.

I have to move away from the smoking section.
Tive que me afastar da seção de fumantes.

There was too much smoke there, so I moved away.
Havia fumaça demais ali, de forma que me afastei.

2 Move away, “mudar-se” (daqui/de lá), ou “ir/mudar-se para longe”.

He moved away and broke off relations with the family.
Ele se mudou para longe e rompeu relações com a família.

Then my family moved away and we lost touch.
Então a minha família se mudou de lá e perdemos o contato.

Her father had moved away from the area.
O pai dela havia se mudado para longe da região.

Our sons have married and moved away to live near their wives’ families.
Os nossos filhos se casaram e mudaram-se para longe, a fim de viver perto das famílias de suas esposas.

‘They’ve moved away,’ said the old man in the garden. ‘I don’t know where to.’
“Eles se mudaram daqui”, disse o velho no jardim. “Não sei para onde”.

My best friend moved away when I was ten.
O meu melhor amigo se mudou para longe quando eu tinha dez anos.

Michael was one of my very best friends until he moved away when we were in fifth grade.
Michael era um dos meus melhores amigos até que se mudou para longe, quando estávamos no quinto grau.
(Note o uso de very para enfatizar o superlativo best. Isso é um truque que o inglês tem, mas que não dá para traduzir ao português — afinal, não podemos dizer que algo é “mais melhor”!)

Com isso, aliás, concluímos a breve dica de hoje. Move away, now

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.