Home O que significa em inglês? Old Habits Die Hard │ O que significa esta expressão?

Old Habits Die Hard │ O que significa esta expressão?

2724
0
Old Habits Die Hard │ O que significa esta expressão?

Já ouviu dizer que os humanos são criaturas de hábitos? Isso é a mais pura verdade. Um hábito é definido como um costume, algo que você sempre faz de determinada forma, talvez por anos a fio.

Existem os bons hábitos, como o de se exercitar regularmente, e os nocivos, como fumar. Mas a verdade é que é difícil mudar um hábito antigo, e é exatamente sobre isso que fala a nossa expressão de hoje.

Old habits die hard pode ser traduzido como “é difícil mudar velhos hábitos” e é uma expressão muito usada pelos nativos, em diferentes situações. Que tal vermos algumas frases para aprendermos a usá-la? Depois, você pode acrescentá-la ao Anki, junto com algumas frases de exemplo. Vamos lá:

They are the first to admit that old habits die hard
Eles são os primeiros a admitir que é difícil mudar velhos hábitos.

I just can’t seem to give up smoking. Old habits die hard.
Parece que eu simplesmente não consigo parar de fumar. É difícil mudar velhos hábitos.

Although we’re all grown up, my mother still insists on cooking and doing laundry for me and my siblings. I guess old habits die hard.
Embora nós todos sejamos adultos, minha mãe ainda insiste em cozinhar e lavar a roupa para mim e meus irmãos. Eu acho que é difícil mudar velhos hábitos.

Even years after retiring from the Marines, old habits die hard. For example, I still can’t sit down for a meal without eating it as quickly as possible.
Mesmo tendo me aposentado há anos como fuzileiro naval, é difícil mudar velhos hábitos. Por exemplo, eu ainda não consigo me sentar para uma refeição sem comê-la o mais rápido possível.
(Leia o post Qual a diferença entre Fast, Rapid e Quick?)

Joan retired last year, but she still gets up as early as she used to when she had to go to work. Old habits die hard.
A Joan se aposentou no ano passado, mas ela ainda se levanta tão cedo quanto ela costumava quando tinha de ir trabalhar. É difícil mudar velhos hábitos.

Despite ideas of equality, old habits die hard and women still carry the main burden of looking after home and family.
Apesar das ideias de igualdade, é difícil mudar velhos hábitos e as mulheres ainda carregam o fardo principal de cuidar da casa e da família.
(Leia o post Qual a diferença entre Principal e Main?)

The Council had introduced a few small changes, but old habits die hard.
O Conselho havia introduzido algumas mudanças pequenas, mas é difícil mudar velhos hábitos.

Women are still treated unequally in socialist countries because old habits die hard.
As mulheres ainda são tratadas de forma desigual em países socialistas porque é difícil mudar velhos hábitos.

“Even though she’s retired, she still gets up at 6AM.” “Well, I guess old habits die hard.”
“Embora ela esteja aposentada, ela ainda se levanta às 6 da manhã.” “Bem, eu acho que é difícil mudar velhos hábitos.”

She knew it probably wasn’t necessary anymore, but old habits die hard.
Ela sabia que isso provavelmente não era mais necessário, mas é difícil mudar velhos hábitos.

Things were going well, but old habits die hard.
As coisas estavam indo bem, mas é difícil mudar velhos hábitos.

I’m so used to eating candy every day that I didn’t remember today I wasn’t supposed to. Old habits die hard.
Eu estou tão acostumado a comer doce todo dia que eu não me lembrei que hoje eu não deveria comer. É difícil mudar velhos hábitos.

“I forgot that the city changed that street.” “Me too. I only remembered because I turned the wrong way down that road yesterday. Old habits die hard.”
“Eu esqueci que a cidade mudou aquela rua.” “Eu também. Eu só me lembrei porque eu virei para o lado errado naquela rua ontem. É difícil mudar velhos hábitos.”

The colonel still sleeps with a loaded pistol by his side, even though he has retired from the army ten years ago. As they say, old habits die hard.
O coronel ainda dorme com uma pistola carregada ao seu lado, embora ele tenha se aposentado do exército há dez anos. Como dizem, é difícil mudar velhos hábitos.

I am a believer of the fact that old habits die hard, which is why I am trying to instil positive behaviour in my children while they are young.
Eu acredito no fato de que é difícil mudar velhos hábitos, motivo pelo qual eu estou tentando incutir um comportamento positivo nos meus filhos enquanto eles são jovens.

You should be alert about which habits are causing you harm and get rid of them because old habits really die hard.
Você deveria estar atento a quais hábitos estão te causando dano e se livrar deles porque é difícil mudar velhos hábitos.
(Leia o post O que significa Get Rid Of?)

I have been going for a walk in the mornings for the last 10 years now and old habits die hard.
Eu tenho ido fazer caminhada pelas manhãs durante os últimos 10 anos agora e é difícil mudar velhos hábitos.

She is stubborn about not taking any painkillers, even though she has been through a major surgery. Old habits die hard.
Ela é teimosa quanto a não tomar analgésicos, embora ela tenha feito uma grande cirurgia. É difícil mudar velhos hábitos.

Hoje você aprendeu mais uma expressão idiomática para incluir em seu vocabulário! Sabia que aqui no site nós temos post sobre mais de 470 expressões como essa? Sinta-se à vontade para fuçar por aqui e aprender mais e mais! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.