Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Stairs, Staircase e Ladder?

Qual a diferença entre Stairs, Staircase e Ladder?

917
0
Qual a diferença entre Stairs, Staircase e Ladder?

Escadas parecem ser uma preferência arquitetônica dos povos anglo-saxãos — caso contrário, como explicar que em inglês se usem três palavras diferentes que todas se traduzem pela nossa humilde e solitária opção, “escada”?

Sejam quais forem as razões para o desenvolvimento dos diferentes termos em inglês, o que importa é saber usar cada palavra no contexto certo, então vamos direto ao assunto.

A primeira e mais importante diferença é entre stairs e ladder (Stairs, diga-se de passagem, é um substantivo plural como scissors: nunca é usado como stair, no singular). Então, qual é a famosa diferença? A resposta é fácil: ângulo.

Basicamente, escadas verticais são todas ladders. E escadas móveis, do tipo que você usa para trocar a lâmpada da sala, são também ladders. Aqui não importa se você está se referindo à escada que eletricistas usam para subir a uma árvore, ou a uma escada de corda, ou ainda à “escada” da Pedra do Baú — e, se você se perguntando o porquê das aspas, confira fotos da Pedra do Baú online — todas as escadas que requerem que você não só simplesmente suba, mas também “escale” um pouco, são ladders.

stairs são as escadas que fazem parte de uma construção e que não são verticais. As escadas em um metrô, apartamento, casa de dois andares, etc., são todas stairs.

Escadas rolantes, por sinal, são escalators. Fácil, não?

Mas e staircase? Ah, que bom que você não esqueceu. Então, a palavra staircase, é óbvio,  refere-se à stairs, mas aqui trata-se de uma diferença de descrição: enquanto que ao dizer stairs você se refere simplesmente a uma série de degraus, ao dizer staircase você se refere a toda a parte de uma construção que permite a existência da escada: a estrutura toda, incluindo os diferentes lances, o corrimão (banister, em inglês) etc.

Ora, como sempre, exemplos e o bom e velho contexto melhoram a nossa compreensão e ajudam a nossa memória a ter imagens concretas com as quais gravar as ideias aprendidas. Assim, vamos à lista de exemplos, como sempre. E lembre-se, você pode usar o Anki para gravar as frases e poder revisá-las mais tarde. A revisão contínua, afinal, é a chave de um bom aprendizado.

Vamos lá aos exemplos.

1 – Escadas verticais ou móveis? Ladders.

The ladder doesn’t quite reach the top of the wall.
A escada não chega bem até o alto da parede.

My son broke a rib when he fell off a ladder.
O meu filho quebrou uma costela quando caiu de uma escada.

That ladder doesn’t look safe.
Esta escada não parece segura.

One of the steps on the ladder is broken.
Um dos degraus daquela escada está quebrado.

Once he started at Paramount in 1967, he moved rapidly up the corporate ladder.
Uma vez que ele começou na Paramount em 1967, ele rapidamente se deslocou para o topo da escada corporativa.
(Note, no exemplo acima, que quando você fala de uma escada em sentido figurativo, referindo-se a uma série de níveis ou etapas numa carreira, usa-se ladder (e não stairs). Talvez porque a ascensão em uma carreira seja algo verdadeiramente íngreme?)

2 – Já as escadas que fazem parte de uma construção, ou que são verticais (ou quase verticais): stairs.

I heard a creak on the stairs.
Eu ouvi um rangido na escada.

Aikiko fell down some stairs and broke her wrist.
Aikiko caiu numa escada e quebrou o pulso.
(Note que diz-se some stairs. Por que? Porque, sendo o substantivo plural, você não pode dizer a stairs para se referir a uma escada qualquer, enquanto que dizer the stairs seria o caso somente se você estivesse se referindo a uma escada específica. No caso da frase, a escada não é importante, nem se sabe qual escada foi. Por isso, some stairs — uma escada.)

We live up three flights of stairs.
Nós moramos três lances de escada acima.
(Um lance de uma escada? A flight of stairs! Literalmente, uma revoada de escadas — engraçado e memorável.)

I tripped going up the stairs and my books went flying.
Eu tropecei ao subir a escada e os meus livros saíram voando.

She was standing at the top of the stairs.
Ela estava de pé no topo da escada.

3 – Finalmente, a escada enquanto que estrutura arquitetônica, incluindo corrimão, base, paredes etc.

She descended the long staircase into the crowd of photographers and journalists.
Ela desceu pela longa escada para a multidão de fotógrafos e jornalistas.

It was also emphasized that stairs should not be too steep, and there should be equal step heights throughout a staircase.
Também foi enfatizado que escadas não deveriam ser íngremes demais, e deveria haver alturas iguais de degraus por toda uma escada.

The edge of the anciently demolished side wall of the outset staircase is visible at the far left.
A borda da antiga parede lateral da escada é visível na extremidade esquerda.

The remains of the castle staircase still stand, an imposing wreck that tells of better days.
Os restos da escada do castelo ainda estão de pé, uma ruína imponente que conta de dias melhores.

E pronto, chegamos ao fim. Se você não estava familiar com a diferença entre stairs e ladder, ou se staircase foi uma adição inesperada ao seu vocabulário, não deixe de compartilhar o artigo! Informação difundida… é informação aprendida!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.