Home O que significa em inglês? Spell Trouble │ O que significa esta expressão?

Spell Trouble │ O que significa esta expressão?

1847
Spell Trouble │ O que significa esta expressão?

Se você pesquisar spell trouble no tradutor do Google, a resposta – “soletrar problemas” – provavelmente o deixará sabendo tanto quanto antes.

Sei que é relativamente comum comentarmos como o Google erra em certas traduções. Isso não quer dizer que ele seja ruim (ou que nós sejamos esnobes… acho…), mas simplesmente que as expressões idiomáticas podem ser difíceis. E por isso é que estamos aqui!

O que spell significa, nesse caso, é “ser um sinal de” ou “prenunciar”. Não “soletrar”. Assim, expressões como spell trouble, spell disaster, etc., significam “prenunciar problemas”, “ser sinal de desastres”, “ser um mau sinal”, etc. Além disso, às vezes, também, spell significa “causar” (problemas, desastres, etc.).

Uma nota importante é sobre a palavra trouble, que tendemos a traduzir como “encrenca” ou “problemas” – isso porque trouble não se refere a um problema específico, mas a uma possibilidade de problemas, ou à vários problemas em conjunto.

Bem, vejamos como usar esta expressão. Sugerimos, como de costume, que você anote algumas das frases abaixo no aplicativo Anki, que ajuda a revisar e a guardar as expressões na memória com muito mais eficiência.

The latest opinion polls spell trouble for the Republicans.
As pesquisas de opinião mais recentes indicam problemas para os republicanos.

This decision could spell trouble for all of us.
Esta decisão pode causar problemas para todos nós.

I’m worried that these dark clouds spell trouble for our day on the golf course.
Estou preocupado que estas nuvens negras sejam um mau sinal para o nosso dia no campo de golfe.

Police know very well that large crowds can spell trouble.
A polícia sabe muito bem que multidões grandes podem causar encrenca.

This letter that came today spells trouble.
Esta carta que chegou hoje é um mau sinal.

The sky looks angry and dark. That spells trouble.
O céu parece bravo e escuro. Isto é um mau sinal.

The first night problems could spell trouble for the rest of the tour.
Os problemas da primeira noite podem causar problemas para o resto do tour.

The lack of rain could spell disaster for farmers.
A falta de chuva pode prenunciar desastre para os fazendeiros.

Their plans would spell disaster for the economy.
Os planos deles significariam um desastre para a economia.

That can spell disaster for an individual’s health.
Isto pode ter efeitos desastrosos na saúde de um indivíduo.
(Ou Isto pode causar desastre na saúde de um indivíduo.)

Por aqui concluímos o post de hoje com o nosso convite de sempre: deixe o seu comentário aí, comente o que achou, se tem alguma dúvida, alguma crítica… fico sempre feliz de ouvir dos leitores!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.