📚 RESPOSTA RÁPIDA
“Recuperar o fôlego” em inglês é catch your breath. O verbo usado não é recover nem recuperate, mas sim catch. Exemplos: I need to catch my breath (Preciso recuperar o fôlego) e sit down and catch your breath (sente-se e recupere o fôlego).
“Fôlego”, em inglês, é simplesmente breath – o mesmo que “respiração” ou “hálito”. Aliás, tome cuidado para nunca dizer que você tem “fôlego ruim” usando a expressão bad breath, porque aqui o significado é um só: “mau hálito”!
Mas então, como dizer “recuperar o fôlego”? O verbo aqui não é o que você poderia imaginar. Não dizemos recuperate (palavra que existe em inglês, mas soa sofisticada demais para uso comum), nem recover. Dizemos, isso sim, catch.
Assim, “recuperar o fôlego” é catch your breath.
Hora de conferir alguns exemplos? Vamos lá, sem esquecer do Anki para anotar as frases!
Before I had time to catch my breath, we were running again.
Antes que eu tivesse tempo de recuperar o fôlego, estávamos correndo novamente.
He had stopped to catch his breath and make sure of his directions.
Ele havia parado para recuperar o fôlego e se certificar quanto à sua direção.
(Directions, quando no plural, geralmente se refere às “instruções” de como chegar a algum lugar. É assim que falamos de to ask for directions ou give directions.)
Can we stop for a minute? I need to catch my breath — I can’t run as fast as you guys!
Podemos parar um minuto? Preciso recuperar o fôlego – não consigo correr tão rápido quanto vocês!
(Um jeito comum de dizer “vocês” é reforçar o you com alguma outra palavra: people, guys, girls…)
Events have been moving so fast I’d like to stop and catch my breath.
Os eventos têm estado acontecendo tão rápido que eu gostaria de parar e recuperar o fôlego.
These stairs are steep; wait a minute till I catch my breath.
Essa escada é íngreme; espere um momento até eu recuperar o fôlego.
Don’t try to talk, just sit down and catch your breath.
Não tente falar, só sente-se e recupere o fôlego.
She stood for a few moments catching her breath.
Ela ficou recuperando o fôlego por alguns instantes.
It felt like my chest tightened up and I had to struggle to catch my breath.
A sensação era de que o meu peito estava sendo apertado, e eu tinha dificuldade em recuperar o fôlego.
It took me a few minutes to catch my breath.
Levou alguns instantes para recuperar o fôlego.
I crouched down behind a pile of broken stone to catch my breath.
Eu me agachei atrás de uma pilha de pedra quebrada para recuperar o fôlego.
I had to stop about halfway up the hill and catch my breath.
Eu tive de parar após ter subido cerca de metade da colina para recuperar o fôlego.
Take a minute to try and catch your breath.
Pare um instante para tentar recuperar o fôlego.
See you next time!
20 AULAS DE INGLÊS GRATUITAS + MATERIAL DE ESTUDOS
QUERO COMEÇAR AGORA
BAIXE O MATERIAL DO POST



















